夜宿七盘岭① 翻译阅读答案教程文件.ppt_第1页
夜宿七盘岭① 翻译阅读答案教程文件.ppt_第2页
夜宿七盘岭① 翻译阅读答案教程文件.ppt_第3页
夜宿七盘岭① 翻译阅读答案教程文件.ppt_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、夜宿七盘岭,唐沈佺期,独游千里外,高卧七盘西。 晓月临窗近,天河入户低。 芳春平仲绿,清夜子规啼。 浮客空留听,褒城闻曙鸡。 注释:这首诗作于诗人被流放途中夜宿七盘岭之时。七盘岭在今四川广元东北。平仲:银杏的别称,俗称白果。褒城:地名,在今陕西汉中北。 译文 我独自远游在千里之外,如今在七盘山的西面高枕而卧。 拂晓的残月很近地挨着窗子,天上的银河向西低垂,仿佛要从门户中流入。 在这芬芳艳美的春天,银杏树一片翠绿,凄清的夜里,传来了子规的哀啼。 我孤身在外,无依无靠,空自留在这里听那子规的凄鸣,褒城里传来公鸡报晓之声。,诗的颔联从特殊的角度表现了蜀道之高,其表现手法与李白“噫吁嚱!危乎高哉!蜀道

2、之难,难于上青天!”相比有什么不同?请结合首联进行具体分析。(5分),李白蜀道难“噫吁嚱!危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!”,连续运用惊叹词,通过夸张与对比,感叹蜀道之高攀登之难,直抒情怀(2分)。沈佺期夜宿七盘岭“晓月临窗近,天河入户低”,运用反衬手法,通过写“高卧”所见,月亮仿佛近在窗前,银河低得要流进房门,从一个特殊的角度表现了蜀道之高,生动地表现出难眠之夜所见之景(3分)。,全诗营造了怎样的意境?抒发了诗人怎样的情感?(6分),诗人借难眠之夜辗转反侧,望见拂晓残月、低垂银河、翠绿银杏以及听到子规哀啼、褒城鸡鸣等意象,营造出既凄美、清丽又被哀愁笼罩的意境(3分);表现出诗人流放途中惆怅不寐、凄惋抑郁的愁绪(3分)。,此课件下载可

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论