你丫闭嘴-tais-toi-中法语字幕_第1页
你丫闭嘴-tais-toi-中法语字幕_第2页
你丫闭嘴-tais-toi-中法语字幕_第3页
你丫闭嘴-tais-toi-中法语字幕_第4页
你丫闭嘴-tais-toi-中法语字幕_第5页
已阅读5页,还剩14页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

片名:你丫闭嘴-Lesmainsenl'air.C'estunhold-up!举起手来!打劫!把钱给我,快!Lefric!C'estquoi?这是啥?-Desyens.是“元”,先生。不要中国钱!-Pasd'argentchiois.-C'estjaponais,etletauxest...-Rienàfoutre!这不是中国钱,是日元兑换率很划算..少扯蛋了!我要欧元!法国的欧元!Deseuros!-LesJaponaism'onttoutpris.刚才我还有的不过给那些日本人全拿走了他们打劫你们了?-llsvousontbraqué?-Non,ilsontchangéleursyens.不是啊,他们兑换了手里的日元他妈的-Etoùjepeuxchangervosyens?Tupeuxmeleschanger?我在哪兑换你们的日元?你能帮我换吗?-J'aidusterlingetdudollarcanadien.我只有英镑和加拿大元这是个什么鸟地方啊?-C'estquoi,cettebo?te?-Unbureaudechange.外汇兑换所,先生-Jecroyaisàunebanque.我还以为是银行没问题啊,那边街角有一间-Yenaunelà-bas.-Unepetiteagence?是个小储蓄所?对,但很了不得的,BFC-Oui,maissérieuse.LaBFC.-Lesmainsenl'air!所有人把手举起来!打劫!他往那边去了-llestparti!先生,对不起-Monsieur!先生,对不起!s'ilvouspla?t!Crisetriresdesenfants.你好!-Salut.我叫钢蛋,我是蒙塔基人JesuisQuentin.JesuisdeMontargis.你在吃东西?-Tumanges?不是,我正在拉屎-Non,jechie.-Elleestbonne,celle-là!哈哈,在开玩笑,对吧?C'estdespetitsbeurre?是“小黄油饼干”吧?法国一种传统的饼干你想干什么?-Qu'est-cequetumeveux?没有啊,就是问问是不是-Jedemandesic'estdespetitsbeurre.这肯定就是“小黄油饼干”嘛Tumangestoujours你总是用嘴的同一边来嚼吗?dumêmec?té?-Tuvasm'emmerderlongtemps?你要一直烦着我吗?我这么问,因为可能你左边牙齿坏了-T'asmalauxdentsduc?tégaucheettumangesàdroite,hein?所以你一直用右边的来嚼我曾认识一个家伙,叫米庶..Yauntypequis'appelaitMichaux,ouMichelet,jesaisplus...或米史雷的,我也忘了反正差不多啦你能不能闭嘴,我想一个人安静待着-Ferme-la,jemange.哦,你请继续吃吧,不会打扰到我的-Vas-y,mange.?amegênepas.Letype,Michelet,ouMichaux,ouMichalot...jesaispas...那个家伙,米庶,米史雷或者米傻喽,我也不知道他和你一样,总是左脸肿得高高的ilavaitaussiunegrossejoueàgauche.Jememarraisetjeluidisais:我大笑,对他说:“你像一个屁股但你只有一边屁股”,哈哈!''Turessemblesàuncul,maist'asqu'unefesse.''-Arrêteoujecogne!继续说吧,看我不把你的头打爆-D'accord.好的,好的!“只有一边屁股”,我这么叫他Jel'appelaisN'aqu'unefesse.他吃东西也像你一样发出声音一只真正的小鸡llfaisaitdubruitenmangeant,commetoi.Unevraiepelleteuse.我对他说:Jeluidisais:''N'aqu'unefesse,tumangescommeunepelleteuse''.“只有一边屁股你吃东西像只小鸡”又是他,真是个蠢蛋!Encorelui.Quelcon!Jecomprendspas.Onbavardait,puisilm'asautédessus.我搞不懂我们正聊得好好的,他突然扑向我不能把他关在这Onpeutpaslegarderlà.-J'aipasdecelluleindividuelle.我知道,可我们的单间牢房不足Etchaquefoisquejelemetsavecunautredétenu...每次把他和另一个犯人关在一起..也许还是有解决的办法-Yapeut-êtreunmoyendes'endébarrasser.集中你的注意力-Concentrez-vous.你从这里面看到了什么?Quevoyez-vouslà?-Unetache.一块污迹?对,没错-Oui,d'accord.Maisqu'est-cequecettetacheévoque,pourvous?可是,这块污迹让你想到了什么?好好集中注意力Concentrez-vousbien.一个洗染坊?-Uneteinturerie?钢蛋,那是关于这块污迹的形状-lls'agitdelaformedelatache,pasdelafa?ondelanettoyer.而不是洗除它的方法!哦,对不起!-Oh,pardon.是只小苍蝇,我没能逮到他..J'airatélamouche.Soupirsd'exaspération.-Alors,cettetache?怎么样?这块污迹(代表什么)?在你的领带上也沾了一块-Yenaaussisurlacravate.不,我在和你说那块!-Celle-là!-Cellequim'embête,这块无所谓困扰我的是你领带上的那块c'estcelle-là.Nebougezpas.别动!哦!真是蠢货!我的天!-Oh!Maisquelabruti,bordel!-Jel'aieue.我抓住它了不过是块污渍..对不起,我不能接收他-Jepeuxpasleprendre.-Nemeditespas?a.哦,不,你不能这么说我已经仔细地检查过,他不是精神病-llestpasfou.C'estunpetitmental他的精神状况完全能够自理和承担责任incapabledes'extraireduprésent.-Parlezclairement.有什么请直说吧,医生?好的-Enclair,ilestincroyablementcon.说实话,他真是难以置信的愚蠢-llseraitmieuxàl'asile.医生,必须把他弄出去我确信他会在收容所老实待着我那儿是个疯人院,而不是蠢人院-C'estunasiledefous,pasunasiledecons.是应该考虑修建蠢人院llfaudraitconstruiredesasilesdecons,不过想象一下它的规模mais,imaginezlatailledesbatiments!...如何?-Alors?今天过得好吗?Tut'esbienamusée?一切如常,我逛街买了点东西-Riendepassionnant.J'aifaitdescourses.被逮捕后他就没开过口一个字都没吐过-lln'apasditunmotdepuissonarrivée.我不清楚他的底细Jeneconnaispaslesondesavoix.-Tuvois,你看,这我也会做我也可以几个小时不开口装傻呆看着对面的墙moiaussi,jepeuxmetaireetfixerlemurd'unairabruti.我们已经找到了尸体Onaretrouvélecorps.继续看你的墙,就像在看电影我来给你播放画面Jevaisteprojeterlascène.一个树林,深夜Uneforêt,unsacenplastiqueavecunefemmeendécomposition.被埋在地下的塑胶袋里一个女人正躺在里面UnebellefemmequeVogelatuéparcequ'ellecouchaitavectoi.一个漂亮的女人,被沃杰勒开枪打死因为她和你上了床你喜欢吗?我们继续,我来给你播放另一个场面Oncontinue,jeteproposeuneautrescène.一辆运钞车被火箭击中Unfourgonblindé,éventréaubazooka,uncarnagesurlaroute,路上像发生了一场屠杀一名男子从天而降把匪徒们刚抢到手的钱夺走etuntypequiarrivesurlaroutepourpiquerl'argentdesvoleurs.这场景也不错,不是吗?这些你都挺喜欢对吧??atepla?ttoujours?Onpasseàuneautrescène.现在我们转换到另一个场景我们现在位于沃杰勒的住所Onestdansl'h?telparticulierdeVogel.你给他效命的时间够长了Tuconnaisl'endroit.C'estbeauetc'estluxueux.不用说这地方有多漂亮,奢华装饰中唯一丑陋的Laseulechosequisoitlaide,dansledécor,c'estVogel.是沃杰勒他很怒火中烧,因为你让他不舒服:llestfurieux,cartul'aspunilàoù?afaitmal:leportefeuille.那个钱箱Ruby,c'estVogelquejeveux.卢比,我的目标是沃杰勒,对你我没兴趣你出面指证沃杰勒,告诉我钱在哪Donne-moiVogel,dis-moioùt'asplanquélefric我就能让你尽快地离开这里etjetefaissortird'icirapidement.我让你继续看你的墙,我确信你会经?吹?Jetelaisseregardertonmur.Repasse-toilascènedusac树林里塑胶袋的场景danslaforêt,etsit'enpeuxplus,appelle-moi.如果哪天它令你难以忍受,给我电话你好-Salut.我叫钢蛋,我是蒙塔基人JesuisQuentin.JesuisdeMontargis.关我屁事-Jem'enfous.-?aarrivedepasvouloirparlerquandonresteicilongtemps.你不想与人交谈一个人在监狱待久了就会这样你在这里多久了?T'eslàdepuiscombiendetemps?J'aiconnuunAfricain-Martiniquais,ilvenaitdesAntilles.我认识一个非洲人他来自安的列斯群岛如果他来自安的列斯那他就是安的列斯人Sic'étaitunAntillais,c'étaitpasunAfricain.傻瓜!不是非洲人不,他是非洲人,叫约瑟夫-Si.lls'appelaitJoseph.有些安的列斯人也叫约瑟夫-YadesAntillaisquis'appellentJoseph.我不知道-Jesaispas.Peut-être,oui.也许吧Tuvois,你看,你现在可是想说话了?t'asenviedeparlerTut'appellescomment?你叫什么名字?约瑟夫-Joseph.那你就是非洲人啦我是安的列斯人,傻B!-T'esafricain!-Non,antillais!正像那个约瑟夫,他是非洲人..-Commel'autreafricainquivenaitdesAntilles.马蒂尼人,也是安的列斯人你是在耍我对吧?-Tumecherches?哦不,正相反,我喜欢非洲人-Non,aucontraire.J'aimebien,lesAfricains.我紧张也无济于事他盯着墙-?an'auraitserviàrienquejem'énerve,ilfixaitsonmur.你知道的卢比他是个老油子了那套方法对他毫无作用llestdelavieilleécole,ilnebalancepas.哦不会吧又是他!-C'estpasvrai!Encorelui!发生什么了?-C'estqui?-Quentin.钢蛋专惹事的家伙,他真是愚蠢总会和人打起来llesttellementcon,?aseterminetoujoursenbagarre.看看这个蠢货Cetabrutiarendufouscinqdétenusendeuxsemaines.他两星期内逼疯了5个犯人-Salut.你好?JesuisQuentin,jesuisdeMontargis.我叫钢蛋,我是蒙塔基人你在看什么呢?Qu'est-cequeturegardes,là?让我也看看?Jepeuxvoir?我什么都没看到Jevoisrien.啊,有!Ahsi!L'araignée,là?那边的蜘蛛对吧?Unjour,j'aiessayéd'endresserune,maisj'aiétédé?u.我有一次也试图和它交流不过老实说,它让我失望了它一点都不情愿Jeluidonnaisunordre,maisellen'écoutaitpas.我给它发指令,它都不听我的还都只是些简单的指令Destrucssimples:''Assis,couché,marcheàreculons.''坐下,躺下,退后...毫无反应它就待在那,盯着我Rien!Ellerestaitlààmeregarder.看起来它是一点都不明白Elleavaitpasl'airdebiencomprendre.难以置信,我说不定是正好碰上了其中最没天分的Remarque...jesuispeut-êtrepastombésurlaplusdouée.就这样整整过了一个月?aaduréunmois.J'aipasinsisté.我没有继续坚持如果你愿意,我们可以和这个也试一下Onpeutessayeraveccelle-là,maisj'aipeurquetusoisdé?u.不过我担心你也会同样失望的Jevaistedireuntruc.J'adoreleschevauxett'asdesyeuxdecheval.我告诉你件事,我非常喜欢你的头发..和你像马一样的眼睛别以为这是取笑你,我可是说真的Neleprendspasmal.*Maisc'estvrai.你有一双公马般的眼睛T'asdesyeuxdebourrin.非常好!-Trèsbien.当我还小的时候,很想成为骑师-Quandj'étaispetit,jevoulaisêtrejockey.Maisj'aitropgrandi.但我长得太大了,没成为骑师我曾到马棚里做马童Maisj'aibossécommeladdanslesécuries.那里的马有又大又漂亮的眼睛,和你一样Lesbourrinsavaientdesgrosyeux,commetoi.?asentbon,lesécuries.我喜欢马棚,那里的气味真好闻那里的马瞪着它们漂亮的大眼睛Leschevauxteregardentavecleursyeuxett'oubliestesmisères.眼神里带着少许悲伤Jesuiscontentd'êtrelà.你看,我很高兴能和你一起关在这里Avectoi,c'estunpeucommesij'étaisdansuneécurie.就像我正在马棚里一样Hennissement.*-?a,c'estlechevalquiasoif.这是马儿口渴了Jevaist'imiterlechevalquiaenviedefaireuntour.你看,如果我带它们转了一圈回来?Hénissement....他会崩溃的,我敢肯定-llvacraquer,c'ests?r.他待在牢房里,保持沉默-llfixelemurdesacellule.与任何人都没有联系Aucuncontact.Donnez-moilefeuvertetjelefaisdescendre.给我指令吧,我会把他干掉-Etjerécupèrel'argentcomment?那我的钱怎么办?JeconnaisRuby.我了解卢比,他很快就会逃出来llseratrèsvitedehors.Etmoi,jel'attendraiàlasortie.而我就会在出口处等着他-?ava,Quentin?钢蛋,还好吗?好极了,狱长先生-lmpeccable,M.ledirecteur.告诉我,你和你的新狱友处得好吗?-?asepassebienavecRuby?-Trèsbien.C'estuntypeformidable,ils'intéresseàtout.很好他真是很棒,对什么都感兴趣可似乎他不怎么说话?-llparle?不-Non,maisilécoute.可他听着呢我可以和他说任何事情llnemeditjamais:''Tagueule,merde,arrêtetesconneries.''他从不和我抬杠,或和我吵架我可以随心所欲地说话,他就听着Jepeuxluiparlertantquejeveux,ilécoute.这是我的伙伴了C'estmoncopain.来点面包?Unpeudepain?你睡着了?-Tudors?我做了个梦,必须向你描述J'aifaitunrêve,ilfautquejeteleraconte.梦里我们两个人都逃了出去合伙开了家小酒馆Onétaitsortis,ons'associaitetonachetaitunbistrot.你知道,就像在巴黎附近的那些小酒馆UnpetitbistrotprèsdeParis...àMontargis,parexemple.比如说,在蒙塔基我们叫它“两个朋友之家”Onl'appelait''Auxdeuxamis''.Etmoi,jeservaisdesdemis,descafés,etunpetitblanc!我在弄啤酒,打咖啡,或一小杯酒Ettoi,t'étaisàlacaisseettubavardaisaveclesclients.你就在收银台后和顾客们闲聊D'habitude,jemesouviensjamaisdemesrêves,习惯上,我从未做过这么清晰的美梦想起来好象我正身临其境一般maiscelui-là,jem'ensouvienscommesij'yétais.“两个朋友之家”''Auxdeuxamis''.你干了什么?Maisqu'est-cequet'asfait?T'escomplètementcon!你干了什么?真是太愚蠢了!你干了什么?Qu'est-cequet'asfait?Ausecours,ouvrez!救命啊!快开门!快开门!快!Ouvrez!Vite!开门!Ouvrez!你必须吃点东西,钢蛋-llfautmanger,Quentin.你听到了?你不能像这样下去Tunepeuxpasrestercomme?a.他快回来了?-llvarevenir?-Non.不,他不会回来了这是你一个人的房间目前我不会让其他人住进来-Tuaslacellulepourtoi.Jemettraipersonneavectoi.Maisilfautmanger.你要吃点东西,好吗?他在哪儿?-Oùilest?-Ensécurité.Nesoispastriste,c'étaitpastonami.在一个我们能够照顾好他的地方别伤心,钢蛋,他不是你的伙伴卢比不会做任何人的伙伴Rubyn'estl'amidepersonne....我靠-Putain,j'aieudumalàtetrouver.要找到你还真不容易你看?J'aifaitcommetoi.Etquandj'aicommencé我像你那样做了准备被送离监狱时,我开始明白了àpartir,j'aicompris.?a,c'estdel'évasion.Ahoui,c'estvraimentlabelle.这是为了逃狱,真是干得漂亮我从未自我感觉如此良好Jecroisquejemesuisjamaissentiaussibien.Maisfautplusrecommencer,àcausedeceuxquirestent.不过你不能再那么干了,为了其他人我知道,我们认识的时间不长Onseconna?tpasdepuislongtemps,maisj'aijamaiseuvraimentd'ami.可我以前都从未真正有过伙伴你不会再那么干了吧?Tuvaspasrecommencer,hein?你不该把我一个人留下Jetelaisseraipasseul.TonpoteQuentinseratoujoursprèsdetoi.我也不会把你扔下不管你看着吧,我会一直在你身边你在这床上做什么?-Vousêtesassissurquelqu'un.你没看到正坐在别人身上吗?哦,对不起-Oh,pardon.这下可好,他去了-Voilà,ilestpassé.天啊,我杀了他-Jel'aitué!出了什么事?-Qu'ya-t-il?他坐在了老人的身上-llétaitsurlevieux.-Jel'aitué.他个子太小了,我都没看见他,我杀了他不,他本来就快不行了,你没杀了谁-llétaitenphaseterminale.C'estpasgrave.把仪器拆除吧我来告诉你,我是怎么找到你的-Jeteracontecommentjet'airetrouvé.那你也不能又坐上去吧?-Nevousrasseyezpasdessus.-Là,ils'enfout.哦,他都无所谓了我甚至都不知道你的名字叫卢比,来自比度llsm'ontditquet'étaisdePuteaux.他可是完全没死啊?llestpasmort.-Alorslevez-vous!那你还不快站起来!比度的卢比和蒙塔基的钢蛋意思不坏,不是吗?-Onestdespotes.你在这里干什么?-Retournez-vouscoucher.在这里没人管你吗?我马上走,马上就走-Sicelitselibère,如果这个床位空出来了,可要帮我预留啊?pensezàmoi.吃点肉对你身体有好处,你要补充能量Mangetaviande,ilfautquetureprennesdesforces.把肉吃了,我跟你说Mangetaviande.?ava,docteur?啊,大夫,你还好吗?真有趣,昨天我想起你了C'estmarrant,j'aipenséàvous,hier.是吗?是的-Ahbon?-Oui.我把蕃茄酱弄到我手臂上了J'airenverséduketchupsurmondrap.Uneputaindetache!弄出了好一块污渍我在想,真遗憾,你不在这儿J'airegrettéquevousnesoyezpaslà.卢比,还好吗?-?ava,Ruby?总是一声不吭,对吧?Toujourssilencieux?Situcontinues如果你继续保持沉默àtetaire,jevaist'internerdansmonservice.我会禁止你接受这里的服务他状况不错,你要把他带去哪?-Maisilesttrèsbienici.Oùvoulez-vousl'emmener?听我说卢比,一个企图自杀而又保持沉默的人-Unsuicidairequirefusedeparler,onnelelaissepasàl'h?pital.我们不会把他留在医院里我们会把他转到一个精神病收容所Onletransfèredansuneunitépsychiatrique.我也是,我也不说话的如果不是对你,我从不开口的-Moiaussi,vousdevezm'emmener,enunitépsychiatrique.你必须把我也送到那里去很好,钢蛋,你让我完成工作好吗?-Quentin,laisse-moitravailler.我也是啊,我也企图割腕自杀啊?-Moiaussi,j'aicoupémesveines.你只要对我说一句话一个字,我就可以通过..-Dis-moiseulementunmotetjet'évitel'internementetlereste.内部处理来避免此事及其可能的后果,卢比Ruby!好吧,我来料理你你,嘿Ehben,jevaism'occuperdetoi.-Hé!如果你不带我和他一起走我会用头撞对面这堵墙Emmenez-moiavecluioujem'éclatelatête.别再说蠢话,钢蛋-Arrête.-?an'apasl'airtropgrave,lecerveaun'estpaslésé.看起来也不太严重大脑没有留下什么损伤不是我言辞刻薄他的大脑也没什么好损伤的-Sansêtreméchant,yapasgrand-choseàléser.我们还能做些什么Jenevoudraispasl'abrutirplus,ilentreraitdanslelivredesrecords.以免让他进了蠢人吉尼斯世界纪录?他醒了-llseréveille.还好吗,钢蛋?-?ava,Quentin?-J'aimalaucrane.我有点头疼这很正常,尤其是当我们拿头去撞墙之后-?aarrivequandonenvoiedescoupsdetêtedanslesmurs.我没办法组织自己的思维-J'arrivepasàremettremesidéesenordre.由它去吧,思维一时混乱,问题不大-Laisse-lesendésordre,peuimporte.我伙伴呢,他在哪?-llestoù,moncopain?Oùilest,moncopain?我的伙伴呢,他在哪?我把你绑起来-Jet'aifaitsangler,carjesaispassit'esundépressifsuicidaire因为我始终不知道你是真的想自杀还是故意假扮,以准备自己的逃跑计划ouunsimulateurquipréparesonévasion.我们几天后会给你松绑Ontedétacheradansquelquesjours.在此期间,会给你注射一种药剂叫“阿多乐”Enattendant,jetemetsàl'Aldol.这是种很痛苦的治疗,不过在此之后C'estuntraitementlourd,maisavec?a,plusquestiondes'évader.你就再也不懂怎么逃狱了五毫升的“阿多乐”-Aldol,5mg.十万-100000!100000eurossitumesorsd'ici.我出十万欧元,如果你帮我逃离这里你不是第一个对我有类似提议的病人-Vousn'êtespaslepremiermaladeàmefairecegenredeproposition.-Jesuispasleplusfoudecetasile,maisjesuisleplusriche.我是第一个拥有两千万身家的你可以去看看我的档案我也许不是里面最疯癫的但我肯定是最有钱的我听着呢-Jet'écoute.-llveutquejel'aideàsortir.他叫我帮他逃出来我刚想向上面检举他Monpatronm'aditquejegagneraisplusenvouscontactant.他就说如果我想多挣点我可以和你联系-Combien?多少?十万欧元-100000euros.-lladitquejetedonnerai?apourlefairesortir?让我付十万欧元,帮他逃出来?你们都听到了吗?Vousentendez?lladitquejedonneraitoutcefricpourlevoirdehors.他说,让我付这些钱帮他逃出来-Jedoisluifairedespiq?res.我负责每天给他打两针而后果是让他变成“蔬菜”(植物人)?avaletransformerenlégume.Sivouspréférez?a,ramenez-moi.如果您宁愿那样,您就让我回去好了他真是气坏我,偷了我两千万还敢问我多要十万-llmepique20millionsetilmedemande100000deplus!他明天给我答复-lldoitmedonneruneréponsedemain.我不喜欢这家伙,他让我毛骨悚然J'aimepascetype,ilmefoutlatrouille.C'estunamiàvous?他是你的朋友吗?不能说是-Non.-Etpourquoiilpaierait100000eurospourvous?那他为什么肯付十万欧元让你出去?因为他和我有个私人约定-Onaunrendez-vousqu'ilnerateraitpourrienaumonde.这约定太重要了他不可能错过他会付钱给你的我向你保证llvapayer,crois-moi.你有没看见我的朋友卢比?-VousavezvuRuby,dePuteaux?Ungrandavecdesyeuxdecheval.卢比—比度人高个子,大块头,棕色头发有对很大的马一样的眼睛没看见,没有-Non.他应该在附近,他是和我同时变疯的-Onestdevenusfousenmêmetemps.妈的!-Merde!-Oh!Qu'est-cequ'ila?如果他来了...?卢比!Ruby!妈的!-Merde!卢比!-Ruby!妈的!-Merde!卢比!-Ruby!妈的!-Merde!你怎么回事,要这样来大喊“妈的”?-Maisqu'est-cequet'as?妈的!-Merde!-Merde!妈的!卢比!-Ruby!!-llestd'accord.他同意了是辆救护车,星期三过来J'emmèneuneambulanceàlarévision,mercredi.我把你送进去Jevousplanquerai.-llmefaudradesvêtementscivils.必须给我找些普通人的衣物这点已经预算好了-C'estprévu.Maintenant,onvaàlapromenade.现在我们出去散步你必须装傻扮做已经接受了治疗的样子Ayezl'airabruti,vousêtescenséêtresoustraitement.卢比!-Ruby!卢比!你去哪儿了?我已经找了你两天了Oùt'étaispassé?Jetecherche.有些不对劲,他状况不太好吗?-Qu'est-cequ'ila?他在深度治疗中,你就别打扰他了-llestsoustraitement.那是怎么回事?“深度治疗”?-Soustraitement?Regardez,ilpeutàpeinermarcher.你们还要做什么?看看他他连路都走不稳了他很好,现在请你走开否则我不得不把他送回房间-llvabien.Maintenant,fous-luilapaixoujeleremonte.他们正把他变成“蔬菜”-llsletransformentenlégume.我曾是心理医生我也不知道怎么会进来这里Avant,j'étaispsychiatre.Jesaispaspourquoijesuisici.我不是在抱怨,我在这里挺不错不用负太多的责任..Jemeplainspas.J'aimoinsderesponsabilités.他也不算不幸啦,你可以想象一下..llestpasmalheureux,oualors,ilfautimaginerqueleslégumessontmalheureux.1“蔬菜”们是很不幸,像我们看到的..Maispeut-onconcevoirquelesépinardsaientdesétatsd'ame?菠菜,或布鲁赛尔白菜..今日不知明日事-Jecomprendsrienàcequetudis.我完全不明白您在说什么这些已经是最简单的了-Maisc'estpourtantsimple.啊,你好,贡凡尔医生Bonjour,confrère.-Bonjour.你好,约斯伯格他看起来状态不太好你给他用了积极的治疗手段吗?-lln'apasl'airperformant.Vousl'avezlobotomisé?-Fautquetutetrouves你必须另找个伙伴,钢蛋unautrecopain.Situveuxappelerquelqu'un,téléphone.Tuasdroitauxvisites.如果你想起了外面的谁可以给他打电话你有权利接受访客,你知道Tuasdelafamille?Tuasbiendesamis?你有家人吗?你也有朋友的吧?我有一个,不过你们把他变成了“蔬菜”-J'enaiun,maisvousmeletransformezenlégume.-Jechercheàt'aider,Quentin.我在试图帮助你,钢蛋我认为你不知道卢比的真实面目TunesaispasquiestRuby.C'estuntueur.他是个杀手llaautantdesentimentsquecettepierre.他和这块石头一样冷酷无情-Onvamonterunbistrot,ensemble.?as'appellera''Auxdeuxamis''.我们会一起开间小酒馆叫“两个朋友之家”你为什么会进了监狱,钢蛋?-Tufaisaisquoi,avantlaprison?我抢劫-Jevolais.-Etàpart?a?-J'allaisenprison.那不值得那让我进了监狱你工作过吗?-T'asjamaistravaillé?-Non.Si,unefois.没有,不,有一次做什么?-Dansquoi?-Danslebatiment.盖房子-Tut'espasfaitdecopain?Situveuxvoirquelqu'un,téléphone.你盖房子时就没有朋友吗?如果想见谁,给他打电话别一个人闷着,好吗?Fautpasresterseul.OK?-Euh...euh...Roger?亨利!你还没喝够吗?马蒂诺-T'asassezbu.-Ledernier,pourlaroute.就最后一杯,我马上走Letéléphonesonne.喂?-All??是谁?Qui?a?Nequittezpas.别挂C'estpourtoi.是找你的找我的?你喝多了-Pourmoi?''Tasassezbu''!喂?马蒂诺,是我,钢蛋All??-C'estQuentin.Quentin,deMontargis.蒙塔基的钢蛋你还在监狱里面吗?-T'estoujoursentaule?没有,我现在成了疯子-Non,jesuischezlesfous.Jediraispasquec'estmieux.Yadubonetdumauvais.你该往好处想就像这世界,有好人也会有坏人告诉我,马蒂诺!Quandjeseraisorti,jevaismonterunbistrotavecunami.我想出去后,和朋友合开一间小酒馆我就想到你了Etj'aipenséàtoi.-àmoi?是吗?是的既然做生意都需要合伙人我告诉我朋友-J'auraibesoind'unassocié,etj'aidit:马蒂诺对酒馆肯定了如指掌''Martineau,ilconna?tlesbistrots''.是的,那是..-Ahben,?a,oui.哦,那是我的杯子!-Oh!C'estmonverre,?a!-Attends,ilsepassedeschosesimportantes.等等,我在谈很重要的事情Etc'estsérieux,tontruc?你可是认真的?当然!-Oui.llfaudraarrêterdepicoler.lls'agitpasdeboirenotrefond.不过你可要少喝点这可不是开窑子真是不可思议-Oh,c'estpasmonstyle.告诉我,马蒂诺-Dis-moi,Martineau...t'estoujoursdanslebatiment?你还在建筑工地干活吗?我们与往常一样散步穿过花园-Ontraverseralejardin,puisonsedirigeraversl'ambulance.然后会进到停车场里的救护车里他在外面等着我呢呃?-Letypequit'apayéas?rementprévuuncomitéd'accueil.那个付钱给你的家伙..肯定准备好了出人意料的欢迎仪式那与我无关-?ameregardepas.-Si.不,他也等着你呢llst'attendentaussi.我?-Moi?从你那拿回十万欧元,然后把你干掉-Pourrécupérerlefricettetuer.-Vousplaisantez?你在开玩笑吧?你先请,走吧-D'aprèstoi?我不走了,钱也还给他我早知道这是趟混水-Jemarcheplus.Jevaisrendrel'argent.如果我是你,我会提防对方的反应-Méfie-toideleurréaction.Quandonserasortis,metstasirèneàfondetbr?letouslesfeux.我们出去的时候,你助我一臂之力你就能逃出升天,绝不会有问题-Jedevaisvousaideràsortir,pasmecogneràdestueurs.我只负责送你出去而不是犯下杀人的罪行!他干嘛这样紧跟着我们?Pourquoil'autredemeurénoussuit?Moteurélectrique.-C'estquoi,cebordel?这是他妈的怎么回事?我们要逃狱了,兄弟!-Ons'évade,monpote!我们在逃狱!妈~~~~的!-Merde!!-Pauvrecon!可怜的蠢货!-T'asmoinsl'aird'unlégume.你看起来好多了,一点都不像“蔬菜”喂?-All??lcilecentrepsychiatrique.是精神病收容中心我们有两个病人逃跑Deuxhommess'évadent.哦,惨了!-Merde!怎么回事?-Benalors?等等!他们又回来了-llsreviennent.真蠢,那家伙又喝多了-llaencorepicolé.什么?那个吊车司机,是个朋友-Jeluiaipromisdespartsdansnotrebistrot.我跟他说,如果救我们出去就和他合伙开酒馆Ah!是的,还是精神病收容中心-Lesdeuxévadésrepartent.那两个病人又逃掉了llssontrevenusmaisilsrepartent.是啊,他们是回来了可又逃掉了Sirènedepolice.-Putain!哦,糟糕!马蒂诺!-Oùtuvas,Martineau?你去哪里呀,马蒂诺!马蒂诺!Martineau!C'estpassérieux,?a!这真是太不严肃了-Qu'est-cequ'onfait?我们怎么办?...快跳!-Oh!噢!-llétaitpasfou,maisils'estfaitinterner.你看,他不是疯子,装疯来着看看,这就是结果Etvoilàlerésultat.我跟你说了,以他接受的治疗他是没能力逃跑的-SousAldol,ilnepouvaitpass'évader.我看要好好检讨你的治疗了-Revoyezvotretraitement.-C'étaitpasuneévasion.这不是一次逃狱那还能是什么?-C'étaitquoi,alors?依我看,在事件中,看起来是钢蛋胁持了他-C'étaitunenlèvement.Quentinl'aattrapéetbalancédanslanacelle.和他一起上了吊篮-QuentinakidnappéRuby?钢蛋绑架了卢比?-Rubyétaitincapabledemarcher,jevousdis.卢比是毫无能力自主行动的,我告诉你按我的理解,你这院里最蠢的人..-Letypelepluscondel'asileaenlevéletypeleplusdangereux.成功的劫持了最危险的份子这难道符合逻辑?我已经做了二十年的心理医生我有足够经验..C'estpasinsolite?-Jesuispsy,alors,moi,l'insolite...他能自己从半空中跳下来这不让你吃惊吗?-Etpourquoisesont-ilsarrêtés?这不让我吃惊,可他们把我的车给全毁了-llsontbousillémontoit.对不起,您的问题我们待会儿再处理-Ons'occuperadevousplustard.另外,我有个看护人员不见了-Enplus,j'aiperduuninfirmier.什么?-Quoi?-CeluiquigardaitRuby.那个负责看守卢比的同时失踪了-Alors,fautretrouveruninfirmier,ungrutier,undébileetuntueur!如果没搞错,我们要找到一个护士一个吊车司机,一个傻瓜,还有一个杀手大家可是有活可干了Onadutravail,lesgars.-Tut'esfaitmal?你不舒服?听我说,蒙塔基!-écoute,Montargis...不,钢蛋蒙塔基是我出生的地方-Non,Quentin.-Arrêtetesconneries.别再胡说八道了!我完全明白你是什么人Jesaisquetubossespourlesflicsetquetudoisretrouverlefric.你为警察工作你帮我逃出来,都是为了让我引你们找到那笔钱总之,是做为一种交换条件Tujouesauconpourdonnerlechange,maistuenfaistrop.只是你做得有点过火了没有人会这么做的Personnepeutêtreaussicon.Maisjesaisquet'esintelligent.我可不是傻瓜我知道我你可比我要聪明得多我?-Moi?是的-Parfaitement.比我聪明得多!你怎么了?-Qu'est-cequit'arrive?-C'estrien.没什么,只是有点..C'estlapremièrefoisqu'onmeditquejesuisintelligent.这是第一次有人说我聪明Sirènedepolice.Unchienaboie.我知道这次干得不错-Jereconnaisquej'aifaitfort.Lagrue,c'étaitpasévident.我受之无愧,这一切可不是轻而易举的闭嘴!-Tais-toi.-J'auraisd?direàMartineaudepaspicoler.我要说马蒂诺不该喝酒可我们没法面面俱到嘛Enfin,nenousplaignonspas,onestlibresgraceàmoi.不论如何,我们现在自由了这都多亏了我?amefaitvraimentplaisirquetumetrouvesintelligent.我真的很开心,你觉得我聪明我们从医院这样逃出来身无分文,警察到处追捕我们-Onestdehors,enpyjama,ettutetrouvesintelligent?而你觉得自己聪明?不,是你觉得我聪明-C'esttoiquimel'asdit.你刚跟我说的-Qu'est-cequ'ilya?这里怎么回事?Sirènedepolice.-J'appeleraipaslapolice.我什么都不会说,不会报警的,我发誓Jevouslejure.你这里卖什么?-Tuvendsquoi?庆贺节日的小玩意小玩具,恶作剧的小道具..-Desgadgets,descotillons.我们需要衣服,还有钱!-llmefautdesvêtements.-J'aique?a.说到衣物,我就只有这些了你就没有大号一些的?-Troppetit.-TuvastebaladerenZorro,connard?你想做化装游行吗?蠢货?就这些?-C'esttout?我刚开门营业,这段生意惨淡啊-?amarchepastrèsfort.我希望你不会向警察告密-N'appellepaslesflics.-Juré.不!绝对不会!我发誓巴黎五区警察局..*-lcilecommissariatdu5èmearrondissement.你在给谁打电话?-àquitutéléphones?给我老婆-àmafemme.你老婆叫“五区警察局”?-Elles'appelle''Commissariatdu5ème''?Meuglementprovenantdesbo?tesimitantlesvaches.上车!-Monte.-Ah!Flatulences.Meuglement.我在小店里拿了这些给我住在拉达斯乡下的老人家-J'aipiqué?apourmonfilleuldelaDASS.我也是,我从拉达斯来Moiaussi,jeviensdelaDASS.Flatulences.模拟得很像,不是吗?-C'estbienimité!Ahah!Meuglement.一头母牛?-Unevache....一头母牛在放屁-Unevachequipète!你走吧,蒙塔基!-Va-t'en,Montargis.钢蛋-Quentin.Untéléphonesonne.喂?-Oui?如何?-Alors?什么如何?*Vousl'avezrécupéré?抓住他了?没有-Non.怎么会没有?他们不是逃出来了?-Oùest-il?Meuglement.-Chut!对不起-Pardon.Meuglement.Meuglement.喂?-All??Maisoùêtes-vous,bordel?这是什么回事?你们都在什么破地方?在大自然的怀抱里,沃杰勒-Danslanature,Vogel.-Oùsontmeshommes?我的人呢?我把他们留在人行道上了横七竖八的-Jelesailaisséssurletrottoir,unpeumalenpoint.我以为通过那个护士我们已经谈好了-Etnotrearrangement?对我来说,你已经表现了你的本性-Jecroyaisteconna?tre,把桑德拉杀了,你还会做什么,我不敢想象maisentuantSandra,tuesalléplusloinquejen'imaginais.你偷了我的钱,会和她一样的下场-Rends-moilefric.别搞错了,沃杰勒你不处在猎手的位置,我不是猎物-Net'ytrompespas.Tun'espaslechasseuretjenesuispaslegibier.我会找到你,你会付出代价Tuvaspayer.你这可怜虫,就你一个人,警察到处找你*-Pauvreminable!T'asaucunechance!你毫无机会!Meuglement.我们本已经把他抓到车上可另一个在后面偷袭我们-Onallaitl'embarquerquandl'autreestarrivé.一个大块头,力量大得惊人Unebarriqued'uneforceincroyable.你们在编故事吗?-Rubynefaitéquipeavecpersonne.卢比是只独狼,从不与人合作-llssontpartisensemble.可他们是一起离开的-AvecmaBMW!而且还坐在我的宝马车上?那车有全球定位装置,我们能找到它-Onvalaretrouver.-àlacampagne.他们在乡下怎么可能?-Comment?我给他打电话时,他们应该在个牛棚边上-Quandj'aiappelé,ilsétaientdansuneprairieouprèsd'uneétable.有很多母牛在旁边我们在疯人院附近的一个酒馆找到了吊车司机-Onaretrouvélegrutier,ilétaitbourré.他喝得烂醉他说什么了?-llaparlé?-llavomi.没有,他当时神智不清的-All??这是他的供词-C'estsadéposition.马蒂诺-Martineau.我做了二十五年的吊车司机了我从来没有..Jesuisgrutierdepuis25ansetj'aijamais...-Tagueule.闭嘴!Quentinestlecerveau.现在可以确认钢蛋是这次逃狱的主脑-Lecerveau?主脑?钢蛋是策划这行动的主脑真是够稀奇的Quentin,lecerveaud'uneopération.J'auraitoutentendu.他们打劫了一个小道具用品商店-llsontvolé15eurosetuncoussinpéteurdansuneboutique.拿走了十五欧元和一对拟声的小玩具我们在这里各走各路-Onsequitte.-Comment?a?-Jet'aiassezvu.怎么?各走各路?多谢你刚才帮了我的忙,再见,一路顺风-Mercipourtonaide,etsalut.可我们不能这么分开,我们不是合作伙伴吗?-Onfaitéquipe?不,我们不是合作伙伴-Jefaiséquipeavecpersonneetsurtoutpasavecunflic.我从不与人合作,更不会和一个警察什么警察?-Quelflic?你想逗我开心吗?-Tuveuxmefaireplaisir?是啊,当然,是的-Oui,biens?r.那么,说:是的,我为警察局的维尔内警官工作-Alors,dis:JetravaillepourlecommissaireVernet.是的,我在此是为了找回那二千万欧元Jesuislàpourrécupérerl'argent.是的,我为警察局的维尔内警官工作-''JetravaillepourlecommissaireVernet,pourrécupérerl'argent.''是的,我在此是为了找回那二千万欧元好啦,这样不是更好些吗?-C'estpasmieux?好了,我们是合作伙伴了?-Alorsonfaitéquipe?你在耍我还是怎么?-Tutefousdemoi?-Non.没有啊,为什么这么说?维尔内告诉你-AppelleVernetetdis-luiqu'ilrelachelapression.如果掌控了局势,就给警察报个信-J'ailasituationenmain,etilfautrelacherlapression.我如果掌控了局势,就该给警察报个信正是-C'est?a.好的-OK.我该打到哪里?J'appelleoù?-Labrigadecriminelle!Tulefaisexprès?给警察局电话...你是在故意假装对吧?-C'estquoi,lenuméro?不,不,号码是多少?你不知道警察局的电话号码?-Tuconnaispaslenuméro?不,为什么我会知道?-Ben,non.你刚刚承认,你为他们工作-Tutravaillespoureux.对啊,你说那能让你开心-Ben,oui,tum'asditque?ateferaitplaisir.Qu'est-cequ'ilya?怎么啦?莫名其妙..别动!Bougepas.这是肩膀脱臼,我以前也挨过一次Tonépauleestdémise.Jesaiscomment?aseremet.我知道怎么弄,快坐下走开!-Dégage.如果你不管它,明天可就难治了,来吧,快!-Siturestescomme?a,tuserasbloqué.Viens.Jesais,?afaitmal.我知道很痛忍着!别害怕,很快就好啊N'aiepaspeur,j'yvaisdoucement.-AH!好了-Voilà.归位了C'estremis.怎么样?Alors?你到底是谁啊?-Maisquies-tu?我是钢蛋-Ben,Quentin,deMontargis.Avecmoi,ilt'arriverajamaisrien.蒙塔基的钢蛋和我一起,你诸事无忧,你看着吧-Ah!好点了?-?avamieux?是跌打损伤,有点恼人可我看没什么大不了的àmonavis,c'estriendutout.你是医生吗?-T'esmédecin?不是,为什么这么问?-Non,pourquoi?我倒想做个医生J'auraisbienaiméêtremédecindansunepetitevilledeprovince,不在巴黎,而在个乡下地方所有人都互相熟络比如说,在蒙塔基commeMontargis.J'auraissoignélespauvres,我会免费给穷人们看病gratuitement.病人来到诊所:我肚子疼,是阑尾炎''J'aimalauventre,docteur.Combienjevousdois?''我要付多少钱,大夫?“不用付钱,是免费的”''Riendutout,c'estcadeau.''我会到处找药给他,让他能生存下来J'auraisfaitdespetitscasses.闭嘴!-Tais-toi.-D'accord.好的好的这车不错C'estdelabellemécanique.我偷过一次这样的车型,非常棒J'enaipiquéeune,unefois,mêmemodèle.可它立即让我被逮到了Maisilsm'ontcoincéaveclesatellite,因为装着一种什么卫星导航装置可以让丢车的人找回它quipermetdelocaliser.好的,好的,我不说了OK,jemetais.你干嘛不早说?你这笨蛋!-Pourquoitul'aspasdit?你这么对我吼,让我害怕!-Necriepascomme?a.我才是笨蛋,我该早想到的-Jesuiscon.J'auraisd?ypenser.不对,你也不笨,你和我一样-Maisnon,t'espascon,t'escommemoi.不过聪明一世,糊涂一时罢了他们正穿过南特尔(巴黎郊区)-àNanterre.他们往布罗尼尔区去了-llsroulentendirectiondeBoulogne.在那停下!-Arrête-toilà.llsnoussuivent.他们从开始就一直跟着这车我们不能继续开了Onpeutpasgarderlavoiture.llfautmarcheretonestenpyjama.我们必须步行离开要不是在医院出了差错..我现在已经自由了如果你愿意,我可以带辆车还有衣服回来-Jevoledesvêtements?我不想!-Non.-Pourquoi?为什么?因为我本来已经计划好的-Jet'aivuàl'oeuvre.Avectagrueàlacon,jemesuisdémis然而我错过了接应的救护车、衣服你的出现让这些全都泡了汤因为你,我摔伤了肩膀和髋骨lahanche.我们唯一成功之处是偷了Onajustevoléunebo?tequifait''Meuh''.看啊,真是低能,这玩意-Oùjel'aimise?如果你再拿那玩意出来..-Nelaressorspas.好吧-D'accord.Désolé,pourtonévasion.Jecroyaisbienfaire.很抱歉搞砸了你的逃跑计划我还以为自己干得不错还会陆续有麻烦,让我们被逮到的-llsvontattendrelanuitpournousattraper.如果我们继续穿成这样他们来了llsarrivent.Laisselacléetlesportièresouvertes.我们必须找到另一辆车和衣服把钥匙留在车上,让车门开着小偷会偷这车的?-Maisonvanouslapiquer.-Oui.没错是你吗,亲爱的?-C'esttoi,chérie?-Non.不别害怕,我们不会伤害你Oùsonttesvêtements?我们只需要些衣服-Maisquiêtes-vous?你们是什么人?是怎么进来的?-C'estàtoi?这是你的吗?-lmpossible.Lève-toi.这不可能,你站起来!Maiscombientumesures?你尺寸多少啊,小个子伙计?别管了,拿车匙就好-Laissetomber.Tesclésdevoiture.-C'estJulienLefèvre.llétaitjockey.啊,朱利安.乐费弗尔我想起来了,他曾是骑师这是朱利安.乐费弗尔!-Nel'ab?mezpas.别碰坏了车子,我刚买的Elleestneuve.我们不会的,乐费弗尔先生-Nevousenfaitespas,M.Lefèvre.像你这样的人物,我是很尊敬的Avant,j'étaislad.我在马棚里干过活,以前我曾是马童是吗?是的JesuisQuentin.我叫钢蛋,来自蒙塔基-T'asqu'àluidire不会吧?你不如跟他讲讲我的情况monnom!-Pardon.Lui,c'estRuby,dePuteaux.哦,对不起他叫卢比,从比度来的卢比哦,天啊!Oh,putain!费希佐(名驹)?Furioso.这不是巧合,是老天赐于你的Regarde-moi?a,commec'estbeau.T'asvu,lesyeux?你看到它的眼睛了?和你一样Commetoi.你在和谁说话呢,亲爱的?-àquituparles,chérie?开车吧!-Démarre.-llétaittrèsdoux,lui.他人真是太好了-Etvoilà!llsnouspiquentnotreBMW.他们偷了宝马车,就在我们眼前很好!-Trèsbien.怎么就很好了?他们甚至还不够年龄考驾照-llsontpaslepermis.-Planque-toi.低头!跟着那辆车!-Suis-la.-Onfaitquoi,maintenant?我们就快追上他们了,该怎么做?-Arrêtez-les,débarrassez-vousdel'autreetramenez-moiRuby.这样就很好了逼他们停下,甩掉另一个,把卢比带回来在他们的年纪,我偷的是机动自行车-àleurage,jevolaisdesMobylettes.Lesjeunesécoutentdelamusique.我们是未成年人和条子(警察)没什么话好说的!-Rienàfoutredesflics.我们不是条子和未成年人也没什么话好说的!-Onestpasflics,etonn'enarienàfoutre,desmineurs.别动!-Bougepas.上路!Enroute.你看,如果我要比较一下奔驰和宝马..-SijecomparelaBMWetlaMercedes...不!-Non!奔驰比较柔顺,宝马比较有动力-LaMercedesestmoinssportive.我说了,闭嘴!-J'aiditnon!Sonnerie.喂?-All??喂?-Alors?我就到了,沃杰勒-N'envoiepasd'autrevoiture,celle-cimarchebien.不需要再派辆车来了,这辆很不错一辆宝马可能更带劲-LaBMWétaitplusnerveuse.去你妈的,你吓不到我-Tumefaispaspeur.Jevaist'enterreràc?

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论