中医英语课件整理_第1页
中医英语课件整理_第2页
中医英语课件整理_第3页
中医英语课件整理_第4页
中医英语课件整理_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中医英语整理资料Chapter1Yin-yangandfivephasetheory.1Basictermsandphrasesinyin-yangandfivephasetheory• 阴阳学说Yin-yangtheory•母气motherqi•子气childqi•子气childqi•五行学说Fivephase(element)theory•虚deficiency精气学说Essentialqitheory•实•实excess•表exterior•里interior•热heat•寒cold相生engendering(woodengendersfire;Fireengendersearth…)相克(restraining(Earthrestrainswater,Waterrestrainsfire…)相乘overwhelming(或over-acting)相侮rebellion(或insulting)•母子相及motherandchildaffecting•阴盛yinexuberanceeachother阴盛阳衰Yinexuberancewithyangdebilitation阳盛阴衰Yangexuberancewithyindebilitation阴阳是事物的两类属性Yinandyangarethefundamentalcategoriesofallphenomena.背属阳,腹属阴;Thebackisyangandtheabdomenisyin.六腑属阳,五脏属阴Thesixbowelsareyangandthefivevisceraareyin.气属阳,血属阴表、实、热证属阳,里、虚、寒属阴Exterior,excessandheatdiseasepatternsareyang,whileinterior,deficiencyandcolddiseasepatternsareyin.阴阳互根mutualrootingofyinandyang阳根于阴,阴根于阳Yanghasitsrootinyin;yinhasitsrootinyang.阴损及阳Detrimenttoyinaffectsyang阳损及阴Detrimenttoyangaffectsyin.月干阳上亢Ascendanthyperactivityofliveryang阳胜则阴病,阴胜则阳病;Ifyangabounds,yinailsandifyinabounds,yangails.阳胜则热,阴胜则寒Whenyangprevails,thereisheatandwhenyinprevailsthereiscold.寒胜则痛whencoldprevails,thereispain.升清降浊upbearingtheclearanddownbearingtheturbid邪之所凑,其气必虚Forpathogenstoencroach,qimustbedeficient(translatedbyNigelWiseman)大肠主津,小肠主液Thelargeintestinegovernsfluidwhilethesmallintestinegovernshumor.夺血者无汗,夺汗者无血。Despoliationofblooddiminishessweat,anddespoliationofsweatdiminishesblood.衄家不可发汗,亡血家不可发汗。Patientssufferingfromnosebleedsmaynotbemadetosweatandpatientssufferingfrombloodcollapsemaynotbemadetosweat.1.2治疔学(Therapeutics)•散dissipate•滋enrich•理regulate•养nourish•清clear•健fortify•泻purge•固secure•敛constrain•解release•润moisten•涩astringe•补tonify•祛dispelstomachstomach•温warm益replenish除eliminate滋enrich化resolve化痰resolvephlegm(转)化transform肝阳化火liveryangtransformingintofire肝阳化风liveryangtransformingintowind疏soothing(动词原形:soothe)疏肝理气soothetheliverandregulateqi疏肝养血soothetheliverandnourishtheblood疏肝健脾soothetheliverandfortifythespleen疏肝和胃soothetheliverandharmonizethestomach温补命门warmandtonifythelifegate解表releasetheexterior清法clearingmethod清肝火clearliverfire清热和胃clearheatandharmonizethe泻火purgefire泻肝purgetheliver泻心purgetheheart润肠Moistentheintestines温胃warmthestomach温中warmthemiddle温中散寒warmthemiddletodissipatecold温中和胃warmthemiddletoharmonizethestomach温阳行水warmyangtomovewater温经止痛warmthemeridiantorelievepain散淤dissipatethestasis散寒dissipatecold潜阳subdueyang平肝潜阳pacifythelivertosubdueyang宣肺止咳diffusethelungtosuppresscough宣肺平喘diffusethelungtocalmpanting宣肺化痰diffusethelungtoresolvephlegm补气生血tonifyqiandengenderblood补养心血tonifyandnourishheartblood滋阴补阳enrichyinandtonifyyang虚者补之Treatdeficiencywith(orby)tonification或Deficiencyistreatedwith(orby)tonification寒者热之Treatcoldwithheat祛风齐Uwind-dispellingformula清暑剂summerheat-clearingformula安神剂tranquilizingformula1.3Syndromedifferentiation热者寒之Treatheatwithcold扶正祛邪reinforcethehealthyqiandeliminatethepathogenicfactors.八法eightmethods扶正reinforcethehealthyqi祛邪eliminatethepathogenicfactors.补益剂tonifyingandreplenishingformula理血剂blood-regulatingformula辨证patternidentification/syndromedifferentiation阴阳辨证yin-Yangpatternidentification/syndromedifferentiation阴阳失调证pattern/syndromeofyin-yangdisharmony阴证yinpattern/syndrome阴虚证yindeficiencypattern/syndrome阴阳两虚pattern/syndromeofdualdeficiencyofyinandyang阴虚火旺证pattern/syndromeofyindeficiencywitheffulgentfire阴虚水停证pattern/syndromeofyindeficiencywithwaterretention阴虚湿热证pattern/syndromeofyindeficiencywithdampness-heatlowfever,nightsweating(nightsweats),flushedcheeksintheafternoon,vexingheatinthechest,palmsandsoles,abitterandgreasytasteinthemouth,reddenedtonguewithyellowslimyfurandrapidfinepulse表证exteriorpatternsuddenonset,aversiontocoldortowind,fever,headache,generalizedpain,thintonguefurandfloatingpulse半表半里证half-exteriorhalf-interiorpattern/syndromebittertasteinthemouth,drythroat,nauseaandlossofappetite,string-likepulse表虚证exteriordeficiencypattern/syndromereluctancetospeak,lassitude,palpitation,dizziness,tinnitus,decreasedfoodintake,weakpulse表寒证exteriorcoldpattern表热证exteriorheatpattern里热证interiorheatpattern表热里寒patternofexteriorheatandinteriorcoldChapter2Qi,blood,essenceandfluidandhumor1Basicterms津液fluidandhumor伤津damagetofluid先天之气innateqi(prenatalqi)先天之精innateessence后天之气acquiredqi后天之精acquiredessence正气healthyqi邪气pathogenicqi兀气primordialqi(sourceqi)卫气defensiveqi营气nutrient(nutritive)qi脏气visceralqi腑气bowelqi血虚blooddeficiency肝藏血theliverstorestheblood.脾统血thespleenmanagestheblood.血主濡之bloodgovernsnutrition.血热bloodheat血为气之母bloodisthemotherofqi血瘀bloodstasis瘀血staticbloodEssenceisthebasisofthebodyacquiredessenceessenceofwaterandfoodreproductiveessence(innateessence)气为血之帅Qiisthecommanderoftheblood.气能生血Qiengendersblood.气能行血Qimovesblood.气能摄血Qicontainsblood.气不摄血Qideficiencyfailingtocontrolblood气脱qicollapse气闭qiblock气滞qistagnation气逆qicounterflow气陷qisinking气机不利inhibitedqimovement(或inhibitedqidynamics)三焦tripleenergizers上焦upperenergizer中焦middleenergizer下焦lowerenergizer筋骨sinewsandbones血气不和,百病乃而生Ifbloodandqifallintodisharmony,ahundreddiseasesmayarise.气主煦之,血主濡之Qiinvigoratesandbloodnourishes.Humanlifedependsonthisqi.Whenqigathers,thephysicalbodyisformed;whenitdisperses,thebodydies中焦受气,取汁,变化为赤,是谓血Themiraculouspivotstates:"themiddleenergizertakesinqi,extractsitsessence,andturnsitintotheredsubstancethatisblood.”肝受血而能视;足受血能步;掌受血能握;指受血而能摄。Theliverreceivesblood,sothereissight;thelegsreceivebloodandthusareabletowalk;thehandsreceivebloodandsoareabletogrip;thefingersreceivebloodandthenareabletograsp.中焦之所受气者,泌其糟粕,蒸津液,化其精微,上行于肺脉,乃化而为血,以奉生身,莫贵于此,故独得行于经隧,命日营气。Fromtheqithatthemiddleenergizertakesin,itproduceswasteanddistillsfluidsfromwhichitextractstheessence.Thisthenflowsintothelungmeridianwhereitistransformedintobloodwhichfurnishestheneedsofthebody.Itspreciousnessisunexcelledbyanything.Itflowsthroughthebloodvesselsandisknownasnutrientqi.2Symptoms血虚证:证见面白无华或萎黄、唇色淡白、爪甲苍白、头晕眼花、心悸失眠、手足发麻、舌淡苔白、脉细无力blooddeficiencypattern/syndromeCommonly-seensymptomsinblooddeficiencysyndromeare:pale(lusterless)orsallowcomplexion,palelipsandnails,dizziness,dimmedvision,insomnia,palpitations,numbnessofextremities,paletongueandwhitetonguefurandfine(forceless)pulse.面色淡白或晦滞,身倦乏力,气少懒言,疼痛如刺,常见于胸胁,痛处不移,拒按,舌淡暗或有紫斑,脉沉涩。Palewhiteordull,darkcomplexion,lassitudeandlackofstrength,shortageofqiwithnodesiretotalk,unpalpablestabbingpainfrequentlyseeninrib-side(s)offixedlocation,paletongueorwithpurplespeckles,sunkenandroughpulse.Bloodcollapsespatternacriticalpatternoccurringincasesofacutemassivebleeding,markedbypallor,dizziness,palpitations,faintandshortbreathing,coldextremitiesandevenmentalconfusion,paletongue,hardlyperceptiblepulse.BloodstasispatternApatternmarkedbyformationofvisiblepainfulandtendermass,orabdominalmasswithstabbingpainandtenderness,orbleedingofbloodwithclots,irregularpulse.BloodheatpatternApatternthatoccurswhenexuberantpathogenicheatentersthebloodaspectandismanifestedbyfever,nose-bleeds,vomitingofblood,expectorationofblood,bloodystool,skineruptions,oradvancedperiodswithprofusebright-redmenstrualdischarge,vexation,orevendeliriumandconvulsions,deepcrimsontongueandrapidstring-likepulse.咳嗽cough干咳drycough干呕dryretching呕吐Vomiting吐酸acidvomiting呃逆hiccup暧气belching恶心nausea久病enduringdisease(illness)体质虚弱weakconstitution营养不良malnutrition劳倦overexertionandfatigue食欲不振poorappetite消化不良indigestion胸闷oppressioninthechest脱肛prolapseoftherectum大量失血heavybloodloss血液生成bloodformation面色complexion面色萎黄sallowfacialcomplexion面黄yellowcomplexion面色苍白palecomplexion面色淡白palewhitecomplexion(注意)面色晦暗dull,darkcomplexion头晕dizziness心悸palpitation惊悸frightpalpitations钝痛dullpain耳痛earpain目痛eyepain胸痛chestpain胃痛stomachpain腹痛abdominalpain足跟痛heelpain心慌flusteredness健忘forgetfulness(amnesia)无泽lusterless失眠insomnia心烦vexation烦热heatvexation手足烦热vexingheatintheextremities手足心热heatinthepalmsandsoles五心烦热 vexingheatinthechestpalmsandsoles身重heavybody身痒generalizeditching身痛generalizedpain麻木(不仁)numbness胀痛distendingpain刺痛stabbingpain冷痛coldpain灼痛scorchingpain固定痛fixedpain剧痛severepain痛无定处painofunfixedlocation耳鸣tinnitus口渴thirst口干drymouth口淡blandtasteinthemouth口苦bittertasteinthemouth口甜sweettasteinthemouth宿食retainedfood嗜偏食dietarypredilection五味偏嗜flavorpredilection饮食不节dietaryirregularities暧气belching便溏sloppystool(orloosestools)水泻waterydiarrhea里急后重tenesmus儒泄soggydiarrhea便脓血stoolcontainingpusandblood大便干硬hardboundstool小便不利inhibitedurination小便频数frequenturination小便涩痛difficultpainfulurination小便浑浊turbidurine口酸sourtasteinthemouth口:罡astringenttasteinthemouth口咸saltytasteinthemouth口麻numbnessinthemouth口粘腻stickyslimysensationinthemouth小便短赤shortvoidingsofreddishurine小便清长longvoidingsofclearurine沉脉sunkenpulse数脉rapidpulse细脉finepulse(threadypulse)洪脉surgingpulse(floodingpulse)弦脉string-likepulse濡脉soggypulse微脉faintpulse浮脉floatingpulse缓脉moderatepulse淡白舌paletongueRedtongue红舌Purpletongue紫舌paleredtongue淡红舌小便短少shortvoidingsofscanturinebluetongue青舌bluishpurpletongue青紫舌crimsontongue绛舌舌苔tonguefur白苔whitefur黄苔yellowfur燥苔dryfur厚苔thickfur粘腻苔stickyslimyfur谵语deliriousspeech错语disorderedspeechChapter3DiseaseandIts1Basicterms三因threecauses内因internalcause外因externalcause不内外因causesneitherinternalnorexternal外感疾病externallycontracted

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论