英语国家社会与文化之浪漫主义时代.ppt_第1页
英语国家社会与文化之浪漫主义时代.ppt_第2页
英语国家社会与文化之浪漫主义时代.ppt_第3页
英语国家社会与文化之浪漫主义时代.ppt_第4页
英语国家社会与文化之浪漫主义时代.ppt_第5页
已阅读5页,还剩21页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Byron (17881824),Life and Career,Born into an ancient aristocratic family Inherited the title of a baron and a large estate at the age of ten Though he was born lame, he was good at sports, especially at swimming. Educated first at Harrow and then Cambridge Took his seat in the House of Lords,Byrons Life,aristocratic but impoverished,fathers desertion mothers abuse, clubfoot,inherited,first at Harrow then Cambridge,Literary Works,Accomplishment of Childe Harold Don Juan 唐璜masterpiece Cain 该隐a poetical drama诗剧 The Prophecy of Dante 但丁预言 The Vision of Judgment 审判的幻景 a satire parodying (imitating) Southeys sycophant (flattery) elegy A Vision of Judgment.,Another version to answer Southeys attack.,Literary Works,1) Hours of Idleness 闲暇时刻消闲时光 2) The English Bards and Scott Reviewers 英国诗人和苏格兰评论家,dealing with childish recollections and early friendship, showing the influence of 18th century traditions,The Giaour 异教徒 The Bride of Abydos 阿比多斯的新娘 Lara 莱拉 The Corsair 海盗 Parisina 帕日西纳 The Siege of Corinth 攻克考日斯,“Oriental Tales“东方叙事诗”,“Byronic heroes” “拜伦式英雄”,fiery passions; unbending will ideal of freedom against tyranny and injustice lone fighters, individualistic ends,His Influence,Byrons poetry has great influence on the literature of the whole world. Across Europe, patriots and painters and musicians are all inspired by him. Poets and novelists are profoundly influenced by his work. Actually Byron has enriched European poetry with an abundance of ideas, images, artistic forms and innovations.,1 She walks in beauty, like the night Of cloudless climes and starry skies; And all thats best of dark and bright Meet in her aspect and her eyes: Thus mellowed to that tender light Which heaven to gaudy day denies.,她走在美的光影里,如夜空一般, 皎洁无云,星光灿烂, 白昼黑夜的色泽精粹, 在她的玉容秋波里交汇, 凝聚成一片柔雅情调, 浓艳的白昼也无法从上苍得到。,She walks in beauty, like the night Of cloudless climes and starry skies; And all thats best of dark and bright Meet in her aspect and her eyes: Thus mellowed to that tender light Which heaven to gaudy day denies,她走在美的光影里,如夜空一般, 皎洁无云,星光灿烂, 白昼黑夜的色泽精粹, 在她的玉容秋波里交汇, 凝聚成一片柔雅情调, 浓艳的白昼也无法从上苍得到。,2,One shade the more, one ray the less, Had half impaired the nameless grace. Which waves in every raven tress, Or softly lightens oer her face; Where thoughts serenely sweet express How pure, how dear their dwelling place.,多一道阴影,少一抹光晕, 都会令她失却难言的风韵, 美涌动于她的每一缕秀发, 温柔地映照着她的脸颊, 甜蜜而安详的思绪在表达, 哦,那思想的寓所纯洁而高雅。,One shade the more, one ray the less, Had half impaired the nameless grace. Which waves in every raven tress, Or softly lightens oer her face; Where thoughts serenely sweet express How pure, how dear their dwelling place.,多一道阴影,少一抹光晕, 都会令她失却难言的风韵, 美涌动于她的每一缕秀发, 温柔地映照着她的脸颊, 甜蜜而安详的思绪在表达, 哦,那思想的寓所纯洁而高雅。,3,And on that cheek, and oer that brow, So soft, so calm, yet eloquent; The smiles that win, the tints that glow, But tell of the days in goodness spent, A mind at peace with all below, A heart whose love is innocent!,那面容,那眉宇, 温柔,安详,似蕴涵千言万语, 那醉人的微笑,那生辉的容颜, 诉说着她在温馨中度过的芳年, 宁静的心境能容下人间万象, 圣洁的心灵里珍藏着爱的琼浆。,And on that cheek, and oer that brow, So soft, so calm, yet eloquent; The smiles that win, the tints that glow, But tell of the days in goodness spent, A mind at peace with all below, A heart whose love is innocent!,那面容,那眉宇, 温柔,安详,似蕴涵千言万语, 那醉人的微笑,那生辉的容颜, 诉说着她在温馨中度过的芳年, 宁静的心境能容下人间万象, 圣洁的心灵里珍藏着爱的琼浆。,Percy Bysshe Shelley (1792-1822),1. Life and Career Born into a wealthy family at Sussex Educated first at Eton, then at Oxford Being expelled from Oxford and disinherited by his headstrong father because of his writing and circulating a pamphlet, The Necessity of Atheism (1811), to repudiate the existence of God,Eloped with 16-year-old Harriet Westbrook in 1811 His first important poem, Queen Mab, privately printed in 1813, set forth a radical system of curing social ills by advocating the destruction of various established institutions. In 1814 Shelley left England for France with Mary Godwin.,2. Major Works Best lyrics: “The Cloud” (1820), “To a Skylark” (1820), “Ode to the West Wind” (1819), etc. Prometheus Unbound (1819) Adonais (1821) A Defence of Poetry (1822),3. Writing Style,Shelley is one of the leading Romantic poets, an intense and original lyrical poet in the English language. Like Blake, he has a reputation as a difficult poet: erudite, imagistically complex, full of classical and mythological allusions. His style abounds in personification and metaphor and other figures of speech which describe vividly what we see and feel, or express what passionately moves us,If I were a dead leaf thou mightest bear; If I were a swift cloud to fly with thee; A wave to pant beneath thy power, and share The impulse of thy strength, only less free Than thou, O uncontrollable! If even I were as in my boyhood, and could be The comrade of thy wanderings over heaven, As then, when to outstrip the skyey speed Scarce seemed a vision; I would neer have striven As thus with thee in prayer in my sore need. Oh! lift me as a wave, a leaf, a cloud! I fall upon the thorns of life! I bleed! A heavy weight of hours has chained and bowed One too like thee: tameless, and swift, and proud.,假如我是一片任你吹卷的枯叶, 假若我是一朵随你飘飞的云彩, 或是在你威力之下喘息的水波, 分享你强健的搏动, 悠闲自在, 不羁的风啊, 哪怕不及你自由, 或者, 假若我能像童年的时代, 陪伴着你在那天国里任意翱游, 即使比你飞得更快也并非幻想 那么我绝不向你这般苦苦哀求: 啊, 卷起我吧! 如同翻卷波浪、 或像横扫落叶、或像驱赶浮云! 我跃进人生的荆棘, 鲜血直淌! 岁月的重负缚住了我这颗灵魂, 它太像你了:敏捷、高傲、不驯。,D.H.Lawrance,David Herbert Richards Lawrence (11 September 1885 2 March 1930) was an English novelist, poet, playwright, essayist, literary critic and painter who published as D. H. Lawrence.,D. H. Lawrence at age 21 in 1906,The fourth child of Arthur John Lawrence, a barely literate miner, and Lydia ,a former schoolmistress, Lawrence spent his formative years in the coal mining town of Eastwood, Nottinghamshire. The house in which he was born, in Eastwood, Victoria Street, is now the D. H. Lawrence Birthplace Museum.,1911白孔雀 (The White Peacock, 长篇小说) 1912逾矩的罪人 (The Trespasser, 长篇小说) 1913爱情诗集 (Love Poems and Others, 诗集) 儿子与情人 (Sons and Lovers, 长篇小说) 1914孀居的霍尔罗伊德太太 (The Widowing of Mrs. Holroyd, 剧本) 普鲁士军官 (The Prussian Officer and Other Stories, 短篇小说集) 1915虹 (The Rainbow, 长篇小说) 1916意大利的黄昏 (Twilight in Italy, 游记) 阿摩斯 (Amores, 诗集) 1917瞧,我们走过来了 (Look! We Have Come Through! 诗集) 1918新诗集 (New Poems, 诗集) 1919海湾 (Bay, 诗集),Masterpeice: Sons and Lovers,Sons and Lovers(literary achievements),In 1999, the Modern Library ranked Sons and Lovers ninth on a list of the 100 best

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论