澳洲新定居者手册塔省.doc_第1页
澳洲新定居者手册塔省.doc_第2页
澳洲新定居者手册塔省.doc_第3页
澳洲新定居者手册塔省.doc_第4页
澳洲新定居者手册塔省.doc_第5页
已阅读5页,还剩40页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

欢迎来到Tasmania中文ChineseTASMANIA1/05/041.欢迎来到澳大利亚,特别是来到塔斯马尼亚!澳大利亚的联邦政府、州政府、领地政府和地方政府,同各非政府机构一起,为澳大利亚的居民提供一系列广泛的服务。本手册可以让您对所提供的服务和援助种类以及可以去哪里进行咨询有一个基本的认识。难民及人道理由入境者还应参考Department ofImmigration and Multicultural and Indigenous Affairs (移民与多元文化及土著事务部)专门为其提供的资料。请务必花一点时间仔细阅读本手册。我们相信,当您刚开始在澳大利亚开始新的生活,您便会发现它十分有用。您应该使用最新的版本,这可以从许多提供定居服务的部门及机构获得,还可以从Life in Australia (澳大利亚生活)网站.au/settle 获得。我们建议您先阅读第1-4章。这几章讲述的是在您抵澳最初几周内最需要关注的一些问题。在您开始在澳大利亚的新生活之际,将要面临的这些问题是错综复杂、不断变化的。既会有挑战,也会有回报。您的成功最终将取决于自己的努力,以及那些乐意帮助您的人的善意。欢迎您,祝您好运!出版日期: 2004年5月1日。电话号码:以1800开头的电话号码,如果是用私人电话拨打,为免费电话,如果是用付费电话拨打,那么收费和本地电话相同。以13或1300开头的号码是以本地电话费率收费的。一些1300和1800电话号码只能在首府城市以外地区打出。如果用手提电话打,则 要按手提电话费率收费。电话号码开头若果不是13,1300或1800:如果从澳大利亚境外打出,拨澳大利亚国家编码61,然后是不加0的地区号码,然后是电话号码。如果在澳大利亚境内的州或领地以外地区打出,请拨地区号码,然后是电话号码。免责声明:尽管Department of Immigrat ion and Mult icultural and Indigenous Affairs (移民与多元文化及土著事务部)及其撰稿人力图确保本手册中的材料在付印之时准确,但是本手册所涵盖的一系列问题会有经常性的变化。如若有人因根据本手册所提供的资料而遭受损失或损害,本部及其撰稿人一概不承担任何疏忽或其他方面的责任。2.简介 . 11 到达后马上要做什么. 5A. 申请Tax File Number (税号) . 5B. 登记加入Medicare(国民保健) 及考虑购买私人医疗保险. 5C. 开立银行帐户. 6D. 向Centrelink登记. 6E. 注册就读英语课程. 6F. 给孩子报名上学. 6G. 获取驾驶执照. 62 英语帮助. 8翻译与传译服务. 8成人学习英语. 83 紧急服务. 10警察. 10救护车. 10火警. 10其他在紧急情况下使用的电话号码. 104 何处寻求帮助. 11Adult Migrant English Program (成人移民英语课程) (AMEP). 11Migrant Resource Centres和Migrant Service Agencies . 11少数族裔及社区组织. 11Multicultural Tasmania . 12青年事务社工. 12法律援助. 12暴力. 13消费者权益. 13地方市议会. 14Commonwealth Regional Information Services (CRIS) . 14紧急救助. 14找寻亲人. 15急难事务电话咨询. 15婚姻及其他关系心理辅导. 15毒打与精神创伤心理辅导. 15“无息”贷款适用於购买家庭用具及人道团聚. 15财务服务. 15Tax Help (税务帮助) . 165 澳大利亚的习俗与法律. 17澳大利亚习俗. 17跟别人见面与沟通. 17礼貌. 17衣着. 18澳大利亚常用语. 18平等与反歧视. 18刑事犯罪. 19驾驶. 20吸烟与喝酒. 203环境. 20噪音. 20动物. 216 住房. 22租私人房屋或公寓. 22租户的权利与责任. 22购买房屋或公寓. 23公共住房. 23急困住房. 23必需的住户服务. 247 就业. 25找工作. 25Job Network services (就业网络) . 25Department of Employment and Workplace Relations(DEWR) . 25资历. 26工作条件 (雇主/雇员的权利) . 26养老金. 27税务. 278 社会保障. 29Centrelink付款的等候期. 29家庭税款抵免. 29更多的资料. 309 交通. 31公共交通. 31私家车. 3110 教育与托儿服务. 32托儿服务. 32学校. 32不会说英语的孩子. 33传译员. 33报名. 33职业教育. 33大学. 3311 医疗系统. 35Medicare. 35Centrelink Health Care Card (Centrelink医护卡). 35私营医疗保险. 35医疗帮助. 36社区医疗中心. 37心理健康. 37为来自不同文化和语言背景人士提供的服务. 37防疫注射. 37牙科服务. 37家庭、儿童及青年保健服务. 38查询详情. 38412 娱乐与媒体. 39户外活动. 39媒体. 39互联网. 3913 移民与多元文化及土著事务部. 41公民资格. 41居民返国签证. 41家人到澳大利亚探访. 4114 地方政府和社区服务. 43社区服务. 43多元文化服务. 43图书馆及在线服务中心. 43其他服务. 43更多的资料. 4351 以下列出的是一些您应该做的重要事情。做完后在旁边的方格打勾。核对表 A. 申请Tax File Number (税号) B. 登记加入Medicare (国民保健) C. Open a bank account (开立银行帐户) D. Register with Centrelink (向Centrelink登记) E. Register for English classes (注册就读英语课程) F. Enrol your children in school (给孩子报名上学) G. Apply for a drivers licence (申领驾驶执照) 请看第2章“ 英语帮助”查阅有关传译服务及文件翻译方面的信息。请看第4章“ 何处寻求帮助”找寻就近的Migrant Resource Centre(MRC),如果您就定居问题需要面对面的帮助。A. 申请Tax File Number (税号)首先要做的事。在澳大利亚每名赚取收入人士都需要一个Tax File Number。 收入包括工作所得的工 资或薪酬,投资盈利及政府津贴。您可在任何时间(每周七天、每天二十四小时)于互联网上登记;还可向Centrelink或Australian Taxation Office (ATO,澳大利亚税务局)索取申请表,它详列在WhitePages(白页)电话簿上 ;您也可致电ATO, 要求把申请表寄给您。Australian Taxation Office (澳大利亚税务局) 13 2861税号登记网站 .au/individuals请看第7章“就业”查阅有关税务方面的信息。B. 登记加入Medicare(国民保健) 及考虑购买私人医疗保险澳大利亚政府通过一个名为Medicare(国民保健)的计划来提供医疗费用的援助。您可能有资格加入Medicare并且马上使用到各种医疗保健服务和计划,如公立医院免费护理、获得出院后看护费用方面的帮助,以及受补贴的药品。若要登记加入Medicare,您应在抵澳后等候大约10个工作日,然后带着自己的护照或旅游证件前往Medicare办事处。白页telephone_book(电话簿)中列有Medicare办事处的地址。如果符合所有登记加入的要求,您便会获知自己的Medicare卡号码,您大约在三周后收到Medicare卡。如果您急需看医生,您可不必等10天,先跟Medicare登记,要求一个临时号码。6Medicare备有Welcome Kit ,并译成了十六种语言,它解释说明了Medicare和其他的政府医疗服务以及领取各项救济金和津贴的资格要求。在您去国民保健办事处或浏览其网站.au/yourhealth/our_services/ahsfna.htm时记著索取一份。Medicare (查询热线) 13 2011除Medicare之外,亦有许多不同的私人医疗保险供选择。有关私人医疗保险的详情,请参阅第11章“ 医疗系统”。C. 开立银行帐户在澳大利亚人们通常把钱存在银行、建屋协助会或储蓄互助社。澳大利亚人在很多时候都使用银行卡和信用卡。您最好在抵达后的六周内开立银行帐户,因为通常您只需要护照作为身份证明。在六周之后,您就需要有额外的身份证明才能开户,如果您没有足够的文件,开户便会有困难。把您的税号告诉银行,以避免利息被征收较高的税率。D. 向Centrelink登记在寻工、社会保障津贴和其他补助方面的帮助是通过名为Centrelink的政府机构来提供的。新到达的居民可以向Centrelink登记,以获得寻工、海外技术认证以及就读有关课程方面的帮助。Centrelink亦备有税务号码申请表格,并且可以帮助您向税务局递交申请表格,令您不会延迟获付款。如果您有孩子,就可能有资格获得由政府资助的家庭津贴,以帮助支付养育孩子的费用。若需要了解更多的情况,请看第2章“ 英语帮助”, 第7章“ 就业”和第8章“ 社会保障”。E. 注册就读英语课程用英语沟通是非常重要的,而且是您能否成功适应生活的关键。为新抵澳人士举办的英语课程是根据Adult Migrant English Program (成人移民英语计划AMEP)提供的。新来的居民可能有权就读多达510小时的免费英语课。请尽快,登记注册, 否则您就可能会失去自己应得的权利! 。若需要了解更多的情况以及注册的地址,请看第2章“ 英语帮助”。F. 给孩子报名上学根据澳大利亚的法律,6岁至15岁的孩子必须上学。您应该尽快给孩子报名上学。若需要了解更多的情况,请看第10章“ 教育与托儿服务”。G. 获取驾驶执照如果您持有另一个国家的驾驶执照,而驾驶执照是英文版本或者有正式认可的翻译,您就允许在到澳大利亚后的最初三个月驾车。此后,如果您仍想开车,就需要有适当的澳大利亚驾驶执照。欲获得驾驶执照,通常需要通过一项知识测试、一项路试和一项视力测试。欲查询详情请联络:若要申请塔斯马尼亚的驾驶执照或者索取一本塔斯马尼亚道路规则方面的书,请打电话或前来Service Tasmania。7请联络:Service Tasmania 1300 135 513主要办事处地址如下:Reece House48 Cattley StBURNIEHenty House1 Civic SquareLAUNCESTON4 Terry StGLENORCHY134 Macquarie StHOBART21 Oldaker StDEVONPORT54 56 King Edward StULVERSTONE其他办事处的地点可以在电话簿Service Tasmania一栏找到。您也可查访.au/。请注意,澳大利亚有严格的交通和醉酒驾驶法规,必须遵守。若需要了解更多的情况,请看第5章“ 澳大利亚的习俗与法律”。82 翻译与传译服务INTERPRETING (传译)如果您的英语不好,需要传译员,政府机构就应该提供一名传译员来帮助您进行与该机构之间的事 务。通常提供的是电话传译。必要时政府机构可以安排传译员到场。如果您听不懂政府机构的自动接听电话系统,请直接致电联邦Translating andInterpreting Service (TIS) (翻译与传译服务),他们将会帮助您。TIS备有大部份语言的传译员。您可以在一周七天、一天24小时致电TIS。Translating and Interpreting Service (TIS) 13 1450.au/tis/index.htm如果您欲跟Centrelink联络,且需要传译员帮助,则可以打下列电话直接跟Centrelink联络:Centrelink(需传译员帮助) 13 1202翻译您的重要文件对于一些定居澳大利亚必要的文件,Department of Immigration and Multicultural andIndigenous Affair可能可以提供免费的英语总结性提炼性翻译。这些文件可能包括出生证、婚姻证书、学历证明以及就业推荐信。如果您想获得免费的翻译,就必须为永久居民或澳大利亚公民及必须在抵达或者获得永久居留资格的两年之内提出要 求。您应该通过一个AMEP提供者(见下页)翻译这些文件。若要翻译其他文件,可找收费的认可翻译员。欲找寻能翻译您的语言的认可翻译,请查访National Authority forTranslators and Interpretors (NAATI国家翻译与传译审核局)的网站:.au。成人学习英语ADULT MIGRANT ENGLISH PROGRAM (AMEP)您可能有资格通过Adult Migrant English Program (AMEP)来学习英语。合乎要求的新移民可以获得多达510小时的免费课程。如果需要,还可以安排免费的托儿服务。您必须在抵澳或者获得永久居留资格的三个月之内登记注册,否则您就可能会失去自己应得的权利。一旦注册后,如果您首先需要照顾家庭、工作或有其他责任,便可能获准推迟学习。AMEP提供一系列的学习选择。在各个上课地点和地区都有全日或兼读课程。您还可以通过一个遥距学习计划或者在家庭导师的帮助下,在家里学习。AMEP设有为没有受过高等教育、住在农村及乡镇地区的人士而设的英语速成班。这些英语班,以小组形式上课,由具资格的教师执教。欲查询有关AMEP所提供的服务详情,请点击这里。9若需要了解有关AMEP或注册方面的更多情况,请查访AMEP的网站.au/amep或联络:4 North TerraceBURNIE电话: 6434 636620 Valley RdDEVONPORT电话: 6421 7610Ground Floor26 Bathurst StHOBART电话: 6233 7119Cnr Wellington & Paterson StLAUNCESTON电话: 6336 2598您的Migrant Resource Centre(移民资源中心)(参阅第4章“ 何处寻求帮助”)及Centrelink (参阅第7章“ 就业”_)备有有关AMEP及其他可改善您的英语方法的资料。LANGUAGE, LITERACY AND NUMERACY PROGRAM (LLNP语言、读写能力和基本数学能 力)您或合乎报读Language, Literacy and Numeracy Program (语言、读写能力和基本数 学能力)课程的要求,即使您已完成AMEP课程,或不合乎报读AMEP课程的要求。LLNP包括英语的写、说、听、读、以及数学和职业训练,以帮助您找到工作。若要合乎入读要求,您必须跟Centrelink登记为寻工者(参阅第7章“ 就业”)。Centrelink 13 2850如果您不能说英语,请电 13 1202其他英语学习选择其它教育机构和社区中心亦有提供英语课程。(请参阅第10章“ 教育与托儿服务”的“ 就业辅导教育”一节) 。103 在危急的情况下,请打电话000找: Pol

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论