信用证项下单据填制_第1页
信用证项下单据填制_第2页
信用证项下单据填制_第3页
信用证项下单据填制_第4页
信用证项下单据填制_第5页
已阅读5页,还剩25页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

信用证项下单据的填制信用证项下单据填制的要求主要的议付单据种类主要单据填制要点说明第一页,共三十页。信用证项下单据填制的要求单证一致:议付单据必须严格按照有关的信用证条款的要求填制。单单一致:各类议付单据之间必须保持一致。符合规定:单据的填制还要符合有关国家政府部门的规定。及时制单:单据的制作必须及时,以防延误信用证规定的交单期。第二页,共三十页。主要的议付单据种类汇票商业发票装箱单海运提单不可转让海运单多式联运提单空运单邮包或快递收据保险单一般原产地证,或普惠制原产地证领事发票海关发票商检证书受益人证明装运通知副本……第三页,共三十页。各种单据的时间顺序各种单据的签发日期应符合逻辑性和国际惯例,通常提单日期是确定各单据日期的关键,汇票日期应晚于提单、发票等其他单据,但不能晚于L/C的效期。各单据日期关系如下:发票日期应在各单据日期之首;提单日不能超过L/C规定的装运期也不得早于L/C的最早装运期;保单的签发日应早于或等于提单日期(一般早于提单2天),不能早于发票;装箱单应等于或迟于发票日期,但必须在提单日之前;产地证不早于发票日期,不迟于提单日;商检证日期不晚于提单日期,但也不能过分早于提单日,尤其是鲜货,容易变质的商品;受益人证明:等于或晚于提单日;装船通知:等于或晚于提单日后三天内;船公司证明:等于或早于提单日。第四页,共三十页。汇票填制要点出票人(Drawer)——一般汇票由信用证受益人签发。付款人(Payer)

即受票人(Drawee)。汇票付款人的填写要按照信用证的要求 例如:*汇票条款中规定:“...drawnonus”,

或“...onourselves”

则付款人为开证行*汇票条款中规定:“...drawnonxxbank”(非开证行)

则付款人为该银行(即信用证付款行)*汇票条款中规定:“...onyourselves”

则付款人为通知行,而此时,通知行往往又是信用证的保兑行。汇票日期——一般是提交议付行议付的日期。该日期不能迟于信用证的有效期和交单期,通常情况下也不早于装运日期。收(受)款人(Payee)——在信用证支付条件下收款人填信用证议付行的名称。(应包含分行)第五页,共三十页。第六页,共三十页。第七页,共三十页。商业发票填制要点出票人——信用证受益人抬头人——开证申请人货物描述——和信用证货物描述完全一致特别要求: *签署(或手签,“ManuallySigned…”) *加列证明文句 *金额扣佣 *分项显示FOB价、运费、保险费第八页,共三十页。发票金额扣佣示例

Qty. UnitPrice Amount

CIFC5NEWYORK100pcs US$100 US$10,000.00 Less5%Commission: US$500.00 CIFNETVALUE: US$9,500.00第九页,共三十页。第十页,共三十页。

第十一页,共三十页。第十二页,共三十页。提单填制要点提单托运人(Shipper)、收货人(Consignee)、通知人(NotifyParty)要与信用证的规定一致。装货港(PortofLoading)和卸货港(PortofDischarge)要与信用证规定的起运地、目的地一致。提单要按信用证规定加注运费条款。即“FreightPrepaid”或“FreighttoCollect”。并且注意与所用贸易术语的一致性。提单表面必须显示承运人名称。提单正本份数与信用证规定一致。备运提单必须要有装船批注,并且签署。提单背书要符合信用证之规定提单签署必须符合UCP600之规定第十三页,共三十页。非代理人签发提单示例由承运人自己签发提单XYZShippingCo.Ltd.(签署)AsCarrier由船长签发提单XYZShippingCo.Ltd.(签署)AsMaster第十四页,共三十页。代理人签发提单示例代理人代表承运人签发提单(提单正面未标明“Carrier”字样)ABCCo.Ltd.(签署)Asagentfor(或onbehalfof)XYZShippingCo.Ltd.Carrier代理人代表承运人签发提单(提单正面已标明“Carrier”字样)ABCCo.Ltd.(签署)Asagentfor(或onbehalfof)XYZShippingCo.Ltd.Carrier或Asagentfor(或onbehalfof)XYZShippingCo.Ltd.或Asagentfor(或onbehalfof)theabovenamed.Carrier或

Asagentfor(或onbehalfof)theCarrier代理人代表船长签发提单ABCCo.Ltd.(签署)Asagentfor(或onbehalfof)JohnSmidth,Master第十五页,共三十页。记名背书: *Endorsedto:DEFCo.或Deliveredto:DEFCo.ABCCo.(签章)

December11,2004空白背书:

ABCCo.(签章)

December11,2004提单背书第十六页,共三十页。第十七页,共三十页。保险单填制要点被保险人——除非信用证另有规定,一般为信用证受益人保险金额——按信用证规定的金额及加成率投保。如信用证对此未做具体规定,则按CIF或CIP或发票金额的110%投保

*注意:保单上的保险金额的填法应该是“进一取整”!承保险别——按信用证规定的承保险别,包括险种和相应的保险条款等。保险代理——保单上通常还须填写保险公司在目的地的代理机构的名称及联系地址。(注意信用证特别要求)赔款偿付地点——一般填信用证规定的目的地币种——信用证或汇票所用货币的币种保单日期——不迟于提单日期,但一般应晚于发票日期保单背书——一般保单作空白背书(信用证另有规定除外)第十八页,共三十页。出口人在交单时应将保单作背书转让,以便进口方在发生由承保风险引起的损失时能取得保险公司的赔付。背书应按信用证的有关条款执行,如无特殊规定则应作成“空白背书”。背书方法(同提单相似) *记名背书:

EndorsedtoDEFCo.或PaytoDEFCo.ABCCo.(签章)

December10,2004 *空白背书:

ABCCo.(签章)

December10,2004保单背书第十九页,共三十页。第二十页,共三十页。商检证书填制要点日期——商检证书日期不能迟于装运日期(即提单日)发货人(Consignor)——一般为出口人,即信用证受益人。受货人(Consignee)——一般为进口人,即信用证开证申请人。*也可只打“Towhomitmayconcern.”(致“有关当事人”)报验商品的品名、数量、重量及唛头应与信用证及其他单据一致。检验项目及内容,应符合有关信用证的要求。第二十一页,共三十页。产地证填制要点出口商——受益人(要有详细的名称、地址)收货人——开证申请人(要有详细的名称、地址、国名)运输方式和路线——注明装货港、卸货港及运输方式。(如有转运,也要注明)第7栏货物描述结束时应有终止符“**********”第10栏必须注明商业发票的号码、日期。第11、12栏(出口商申明及证明栏)必须盖章、签字并加注地点、日期

注:产地证日期一般不早于发票日期,通常也不迟于装运日期第二十二页,共三十页。第二十三页,共三十页。第二十四页,共三十页。受益人申明/证明填制要点受益人证明(Beneficiary’sCertificate)是指进口商在信用证中要求受益人开出证明,证明其办理了某项工作或证实某件事实的单据。受益人证明无固定格式。名称——按信用证规定的打。日期——受益人申明/证明的日期应与证明内容相吻合。抬头人——一般直接打“Towhomitmayconcern”内容——受益人申明的内容应根据信用证缮打。 *注意:有时应对所用时态作相应变化。 例如:信用证条款规定:“Beneficiary’scertificatecertifythatallthepackagestobelinedwithwaterproofpaperandboundwithtwoironstrapsoutside”

则受益人证明应作成:“…packageshavebeenlined…”签署——受益人证明应注明出证人的公司名称并签章。第二十五页,共三十页。Towhomitmayconcern:敬启者:

Weherebycertifythat:我们在此特证明:

1.Alldrumsareneutralpacking.所有圆桶均为中性包装。

2.NoChinesewordsoranyhintstoshowtheproductsmadeinChina.

无任何中国字或迹象表明此产品产于中国。

3.Noanyprintingmaterialsareallowedtofillindrums.

圆桶上没有任何印刷资料。

ABCTradingCompany

受益人证明示例:第二十六页,共三十页。IRREVOCABLEDOCAUMENTARYCREDITL/CNO:98/0501-FTCADVISINGBANK’SREF.NO.ADVISINGBANK:SHANGHAIFINANCECORPORTION,59HONGKONGROADAHANGHAI200002,CHINAAPPLICANT:JAMESBROWN&SONS#304-310JALANSTREETTORONTO,CANADABENEFICIARY:HUAXINTRADINGCO.,LTD.14THFLOORKINGSTARMANSION676JINLINRD.,AHANGHAICHINAAMOUNT:USD12737.00(USDOLLARSTWELVETHOUSANDANDSEVENHUNDREDANDTHIRTYSEVENONLY)EXPIRYDATE:MAY15,1998FORNEGOTIATIONINAPPLICANTSCOUNTRYGENTLEMEN:WEHEREBYOPENOURIRREVOCABLELETTEROFCREDITINYOURFAVORWHICHISAVAILABLEBYYOURDRAFTSATSIGHTFORFULLINVOICEVALUEONUSACCOMPANIEDBYTHEFOLLOWINGDOCUMENTS:+SIGNEDCOMMERCIALINVOICEAND3COPIES+PACKINGLISTAND3COPIES,SHOWINGTHEINDIVIDUALWEIGHTANDMEASUREMENTOFEACHITEM.+ORIGINALCERTIFICATEOFORIGINAND3COPIESISSUEDBYTHECHAMBEROFCOMMERCE.

+FULLSETCLEANONBOARDOCEANBILLSOFLADINGSHOWINGFREIGHTPREPAIDCONSIGNEDTOORDEROFTHEROYALBANKOFCANADAINDICATINGTHEACTUALDATEOFTHEGOODSONBOARDANDNOTIFYTHEAPPLICANTWITHFULLADDRESSANDPHONENO.77009910+INSURANCEPOLICYORCERTIFICATEFOR130PERCENTOFINVOICEVALUECOVERING:INSTITUTECARGOCLAUSES(A)ASPERI.C.C.DATED1/1/1982.+BENEFICIARY'SCERTIFICATECERTIFYINGTHATEACHCOPYOFSHIPPINGDOCUMENTSHASBEENFAXEDTOTHEAPPLICANTWITHIN48HOURSAFTERSHIPMENT.COVERINGSHIPMENTOF:4ITEMSOFCHINESECERAMICDINNERWAREINCLUDING:HX1115544SETS,HX2012800SETS,HX4405443SETSANDHX4510245SETSDETAILSINACCORDANCEWITHSALESCONFIRMATIONSHHX98027DATEDAPR.3,1998第二十七页,共三十页。

DRAFTSTOBEPRESENTEDFORNEGOTIATIONWITHIN15DAYSAFTERSHIPMENT,BUTWITHINTHEVALIDITYOFCREDIT.ALLDOCUMENTSTOBEFORWARDEDINONECOVER,BYAIRMAIL,UNLESSOTHERWISESTATEDUNDERSPECIALINSTRUCTIONS.

SPECIALINSTRUCTIONS:ALLBANKINGCHARGESOUTSIDECANADAAREFORACCOUNTOFBENEFICIARY+ALLGOODSMUSTBESHIPPEDINONE20'CYTOCYCONTAINERANDB/LSHOWINGTHESAME+THEVALUEOFFREIGHTPREPAIDHASTOBESHOWNONBILLSOFLADING+DOCUMENTSWHICHFAILTOCOMPLYWITHTHETERMSANDCONDITIONSINTHELETTEROFCREDITSUBJECTTOASPECIALDISCREPANCYHANDLINGFEEOFUS$35.00TOBEDEDUCTEDFROMANYPROCEEDS.

DRAFTMUSTBEMARKEDASBEINGDRAWNUNDERTHISCREDITANDBEARITSNUMBER;THEAMOUNTSARETOBEENDORSEDONTHEREVERSEHEREOFBYNEG.BANK.WEHEREBYAGREEWITHTHEDRAWERS,ENDORSERSANDBONAFIDEHOLDERTHATALLDRAFTSDRAWNUNDERANDINCOMPLIANCEWITHTHETE

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论