MOUtemplate合作备忘录英文模版_第1页
MOUtemplate合作备忘录英文模版_第2页
MOUtemplate合作备忘录英文模版_第3页
MOUtemplate合作备忘录英文模版_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、MEMORANDUM OF UNDERSTANDINGThis MEMORANDUM OF UNDERSTANDING is made the_ day of _ 2010 by and between:(1 Enter Companys Namewith a registered office at (“Companys short name”.(2 Enter Companys Namewith a registered office at (“Companys short name”.1 PURPOSE1.1 This Memorandum of Understanding (“MOU”

2、 documents the intent and basisfor the initial collaboration preparatory to entering into formal written bindingagreements should both parties decide to do so following completion of theinitial collaboration.2 SCOPE OF COOPERATION /BUSINESS MODEL2.12.22.33 EXPENSES (SUBJECT TO COMMERCIAL ARRANGEMENT

3、, NRE ANDROYALTY MAY APPLY3.1 Except as otherwise agreed in writing by the parties, each party shall pay andassume entire responsibility for their respective costs and expenditureswhatsoever incurred in connection with their activities under this MOU.3.2 Under no circumstances shall either Party be

4、liable to the other for any costsor damages of any kind, including without limitation, incidental, consequential, special or speculative damages, lost of profits or loss of business, inconnection with not moving forward to conclusion of binding legal agreements between the Parties.4 PUBLICITYNeither

5、 party shall disclose to any third party nor publish in any manner or toany extent the existence of, nor their activities under, this MOU without theprior written agreement of the other party. Neither party shall incorporate ormake use of any form of the other partys identity, including, but not lim

6、ited to, its name, logos, insignias, products, brands and trade marks, in any form ofpublication, press release, advertisement, publicity, or other announcementwithout the other partys prior written consent.5 CONFIDENTIALITYAll information disclosed by either party under or in connection with this M

7、OU shall be treated by the receiving party as confidential and shall be protected as such under the terms and conditions of the Non Disclosure Agreement entered into between the parties on M/D, 20056 INTELLECTUAL PROPERTYAll intellectual property, including copyrights, patents, patent applications,

8、trademarks and other intellectual property shall remain the property of the originating party or its licensors. Each party shall retain all rights, title and interest in its intellectual property and neither party grants the other party any rights to use its intellectual property unless and until ot

9、herwise provided in a written agreement signed by the Parties.7 TERM AND TERMINATIONThis MOU shall come into affect upon signature by both parties and shall continue for a period of twelve (12 months unless terminated earlier by either party giving to the other not less than thirty (30 days written

10、notice of termination. Upon expiry or termination of this MOU each party shall return to the other at their written request all materials and information (along with all copies thereof supplied by the requesting party.8 THIRD PARTY RIGHTSNothing in this MOU confers any benefit on any third party or

11、right to enforce any benefit by any third party under applicable law.9 LEGAL EFFECTExcept for the provisions of clauses 3 Expenses, 4 Publicity, 5 Confidentiality,6 Intellectual Property,7 Term,8 Third Party Rights,9 Legal Effect, and 10Applicable Law, this MOU is not legally binding but serves only

12、 as an expression of the basic principles for the planning and implementation of a relationship between the parties and does not itself otherwise constitute a legal agreement and shall not otherwise create any legal obligations rights or liabilities for either party, including the obligation to cont

13、inue negotiating in good faith. No further obligations, rights or liabilities shall be binding on either party unless expressed in a formal written agreement signed by both parties.Additions to this MOU shall only be valid if made in writing.10 APPLICABLE LAWThis MOU and its terms are governed in all respects by the laws of China without regard to its co

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论