英语科技论文写作(三).ppt_第1页
英语科技论文写作(三).ppt_第2页
英语科技论文写作(三).ppt_第3页
英语科技论文写作(三).ppt_第4页
英语科技论文写作(三).ppt_第5页
已阅读5页,还剩52页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英语科技论文写作(三),2008.4.,正文_实验方法,包括:实验目的;实验的研究对象、样本或材料:测试仪器仪表及测试系统(可用附图);实验步骤;实验结果的收集方式和分析结果的方法。,正文_实验方法,时态的应用:一般现在时态:句子的内容是普遍的、不受时间影响的事实。如:标准实验设备设备的原理和功能标准实验程序,正文_实验方法,一般过去时态:句子的内容是特定的、过去的行为或事件。如:实验目的为满足实验工作的要求自行设计、制造或改造的设备实验步骤,正文_实验方法,语态的使用:描述试验方法和步骤的句子通常使用被动语态。描述实验设备的句子通常使用主动语态。,正文_实验方法,例:Experimentalapparatusandprocedure(实验目的)Theobjectiveofthepresentexperimentwastoinvestigatetheheattransfercharacteristicsofflowingicewaterslurryinastraightpipe,andthusprovidefundamentalinformationforthenewicethermalenergystoragesystem.,正文_实验方法,(实验装置)TheschematicdiagramofexperimentalapparatusisshowninFig.1.Theapparatusconsistedofatestsection,anicewaterslurrytank,ahotwatercirculatingloop,andassociatedmeasuringinstruments.Thetestsectionwasahorizontaldoubletubeheatexchangerof2,000mminlengthwithanentrancesectionof800mminlength.Icewaterslurryflowedinaninsidetubeoftheheatexchangerandhotwatercirculatedinanannulargapbetweentheinsideandoutsidetubes.Inthisstudy,twokindsofheatexchangerwereused.Onewasandtheotherwas.,正文_实验方法,(测试手段)Inthisstudy,icepackingfactor(IPF=volumeofice/volumeoficewaterslurry)oficewaterslurryisaveryimportantfactor,soanIPFcontrollerandanIPFmeasuringdevicewereused.IPFcontroller,whichwasadoubletube,isshowninFig.2.FormeasuringIPFoficewaterslurry,theelectricconductivitymethodwaschoseninthisexperiment.Itisamethodusingaprinciplethat.Fig.3showsthedetailoftheIPFmeasuringdevice.,正文_实验方法,Thevelocityoficewaterslurryinthetestsectionwascontrolledbyavortexpumpwithaninverter.Thermocouplesweresetinthetestsectiontomeasureboththeinletandoutlettemperatureoftheicewaterslurryandthehotwater.,正文_实验方法,(实验步骤)Theexperimentswereperformedusingthefollowingprocedure.Iceparticleweremixedwithwaterintheicewaterslurrytank.AftercontrolledIPFandvelocityoficewaterslurry,iswaspassedthroughthetestsectionandheatedbyhotwater.Theamountofmeltingheattransferredfromhotwatertoicewaterslurrywascalculatedwiththedifferencebetweentheinletandoutlettemperatureofhotwater.Inaddition,thebehavioroftheiceparticlespassedthroughthetestsectionwasrecordedbyavideocameraforflowvisualization.,正文_实验方法,(实验条件)Forthepresentexperiment,theicewaterslurryvelocity,ui,rangedfrom0.15to0.6m/s,theIPFoficewaterslurryatthetestsectioninlet,IPFin,between0and15%,thehotwatertemperature,Thin,between20and30,andthehotwatervelocity,uh=0.35m/s.,正文_研究结果,一般而言,结果部分的内容包含下列三个主要项目:介绍研究结果,而且往往以一个句子指出反映完整研究结果的图表。概述最重要的研究结果。对研究结果作出评论或概括由这些结果得到的推论。以上三个项目可能含在几个段落中多次出现。而且每个段落通常由这三个项目组成,段落的第一句为第一个项目,第二个项目是段落的主要部分,第三个项目则是由段落的最后的一、两个句子表达。,正文_研究结果,例Results(介绍研究结果)Table1showsthatthemeasureddropTexhcausedinthetemperatureofexhaustgasesbetweentheinlettotheheatexchangerandtheexitfromitisconsiderablymorethanwhatwaspredictedbymodelingstudies.(叙述最重要的结果)Thus,referringtoTable1,itisobservedthattheTexhvaluesmeasuredontheactualsetupareconsiderablyabovethepredictedvalues.Thisoccurrenceisespeciallystrikingatthetowerinlettemperature.(推论)Theseobservationssignalthatthemodelingwasontheconservativeside.,正文_研究结果,介绍研究结果的句子:时态的应用:使用一般现在时态,而且其动词常用show、present、display、summarize、及illustrate。注意:当图表用于作某种总结时,才可使用summarize,而illustrate只有在指图形时才可使用。,正文_研究结果,语态的使用:可以采用被动语态或主动语态。前者把结果的内容作为主语,后者则把图表的名称当作主语。介绍研究结果的句子究竞采用被动语态还是主动语态,取决于句子强调的内容及主语部分的长度。由于结果部分的焦点是结果本身,所以在介绍研究结果时,最好把名词短语作为主语,此时句子采用被动语态。但是,名词短语作为主语很长时,会使整个句子出现不平衡、不自然的结构,此时宜把图表名称作为主语,句子采用主动语态。,正文_研究结果,第一类句型:Fig.5showstheinfluencesofsecondaryfragmentationoncharloading.DatainTable3showthatoperatingandcapitalcostsofDiCTTtechnologyaresignificantlylower.TheeffectofhavinghigherturbineinlettemperatureonthecyclethermalefficiencyisshowninFig.4.,正文_研究结果,第二类句型:直接陈述结果,并在句子中插人一个短语或括号中的说明,以告诉读者这些结果在哪个图表中示出。,正文_研究结果,Atnighttheaveragehourlyreleasefromstorageismassive(seeFig.3).Atnighttheaveragehourlyreleasefromstorageismassive(Fig.3).Atnighttheaveragehourlyreleasefromstorageismassive,asshowninFig.3.Atnighttheaveragehourlyreleasefromstorageismassive,asFig.3shows.AsshowninFig.3,atnighttheaveragehourlyreleasefromstorageismassive.AsFig.3shows,atnighttheaveragehourlyreleasefromstorageismassive.,正文_研究结果,叙述研究结果的句子:在叙述研究结果或对结果作总结时,因为所述的内容是过去事件的事实,所以通常采用一般过去时态。表示研究过程中得到的具有普遍性的结果,可用一般现在时。由数学模型和理论推到得到的结果,往往用一般现在时。,正文_研究结果,科技论文中,作者常常必须叙述的研究结果为:某个参数或变量在某段时间内的变化情况。在这种句子中,被研究的参数或变量常作为主语,而表达时间段的短语通常位于句末。,正文_研究结果,正文_研究结果,不同试样、方法或研究对象之间的比较:在进行比较时句子中常出现形容词、副词的比较级、最高级。,正文_研究结果,不同参数或变量之间的关系或影响。常用的句型包括含有如correlated、related等动词的句子以及包含描述其中一个参数或变量变化的从句的复合句。简单句:,正文_研究结果,复合句:,正文_研究结果,说明或评论研究结果:作者对研究结果的评论或说明通常包含下列内容之一:根据本人的研究结果作出推论。如:Theresultssuggestthat作者解释研究结果或说明产生研究结果的原因。如:Thesefindingsareunderstandablebecause作者对此次研究结果与其他研究者曾发生的结果作比较。例如提出自己的结果是否与其他研究者的结果一致。TheseresultsagreewithGernersanalysis,inthat,正文_研究结果,作者对自己的研究方法或技术的性能与其他研究者的方法或技术的性能进行比较,这种比较常出现在工程类研究论文中。例如:TherecognitionrateofoursystemissignificantlyhigherthanthatreportedforTokenssystem.作者指出自己的理论模型是否与实验数据符合。如:Themeasuredtemperaturesalongtheheatpipewereallhighlyconsistentwiththepredictionsofthetheoreticalmodel.,正文_研究结果,在对结果进行评论或说明的句子中,正确的动词时态应该依据评论或说明的内容而定。当评论的内容为据研究结果作出的推论时,句子的主要动词通常使用一般现在时态,且常用appear、suggest、seem推测动词或情态动词may。Thecontactanglesmayhaveeffectonthetimerequiredfortheheatpipetoreachsteadystate.Itappearsthatheattransfercoefficientsaremoredependentonheatfluxinregionsoflowerquality.,正文_研究结果,当评论的内容为对研究结果可能的证明时,句子的主要动词之前通常加上may或can这些一般现在时态的情态动词。Theresultscanbeexplainedbyagiantmagneticentropychange.ThelayerstructuralorsomeothermixedcomplexmaterialmaybethemostsuitablerefrigerantsfortheEricssonmagneticrefrigerator.,正文_研究结果,常用的句型还有:ApossibleexplanationforthisisthattheHankvisualprogramminglanguagecanavoidsomeofthesyntacticproblemsassociatedwithtextualprogramminglanguages.Thismayhaveoccurredbecausethecalculationdidnotconsidertheinitialrequirementstoprecoolthesemi-trailerbodyandthesolarradiationload.,正文_研究结果,此外,在对结果提出可能的解释和说明时,可使用一般现在时态的推测动词,见下表。,正文_研究结果,在上面所示的例句中,说明的具体内容往往出现在以that开头的名词性(主语,表语,宾语)从句或以because开始的原因状语从句中。根据情况的不同,从句中的动词可能会使用一般现在时态、情态动词may加动词原形或一般过去时态。,作者认为对结果的说明具有普遍有效性,则在从句中使用一般现在时态。ItseemsthatashdepositionofCoalPacceleratesmainlythroughthermophoresis.若作者比较不确定此说明是否具有普遍有效性时,则使用may加动词原形的形式;ItseemsthatashdepositionofCoalPmayacceleratemainlythroughthermophoresis.,正文_研究结果,若作者认为说明的范围只限在自己研究的特定情况,则使用一般过去时态。ItseemsthatashdepositionofCoalPacceleratedmainlythroughthermophoresis.注意:为了使句子更加简洁,可以将先行主语it开头的句子改写成简单句。此时原复合句中从句的主语变成简单句中的主语,而改写句中的动词用一般现在时态。例如,上例的句子可改写为:TheashdepositionofCoalPseemstoacceleratemainlythroughthermophoresis.,正文_研究结果,当评论的内容为比较作者的研究结果与其他学者的研究结果时,应该使用一般现在时态,因为不管两组结果之间是不是一致,这个比较是一种不受时间影响的逻辑上的关系。此类句子中如果存在以that引起的从句,那么,从句中的动词也用一般现在时态。TheseresultsagreewellwiththefindingsofCasadio,etal.ThesedataareconsistentwithearlierfindingsshowingthatthebestalloyingadditionistrivalentGa.,正文_研究结果,当评论的内容是对作者自身采用的方法或技术的性能与其他作者曾提出的方法或技术的性能进行比较时可采用一般现在时态或一般过去时态。若在评论中使用一般现在时态,则意味着作者认定句子的内容具有普遍有效性,如:TherecognitionrateofoursystemissignificantlyhigherthanthatreportedforTokenssystem.若使用一般过去时态,则说明作者认为评论的范围仅在特定情况下才有效,如:ThevaluespredictedourmodelhadasmallerdegreeoferrorthanthevaluesgeneratedbyBakersmodeldid.,正文_研究结果,当作者指出由自己的理论模型所得到的预测与实验数据之间的吻合程度时,通常得使用一般现在时态,说明模型预测与实验数据是不是一致不受时间影响。若此类句子中出现以that开头的从句,则从句中亦使用一般现在时态。如:Thedataconfirmcloselythepredictionofthemodel.Thedataindicatethatthemodelisreliableandaccurate.Thetheoreticalmodelagreeswellwiththeexperimentaldata.,正文_研究结果,Theexperimentalmeasurementsareveryclosetothepredictedvalues.Thereisahighlevelofagreementbetweenthetheoreticalpredictionsandtheexperimentaldata.但是,也有的作者把推测和实验数据之间的比较视为一种过去的行为,因而在句中采用一般过去时态。,正文_结果讨论,典型的讨论部分通常由以下六个项目构成:研究目的再次概述自己研究的主要目的或假设。研究结果筒述最重要的结果,并指出这些结果能否支持原先的假设或是否与其他研究者的结果相互一致。有时还会再次强调个别的重要结果。对结果的说明对自己的研究结果提出说明、解释或猜测。,正文_结果讨论,推论或结论指出依据自己的研究结果所得出的结论或推论。研究方法或结果的限制指出自己研究的限制以及这些限制对研究结果可能产生的影响。研究结果的实际应用或建议新的研究题目指出自己研究结果可能的实际应用及其价值,对进一步的研究方向或新的课题提出建议。,正文_结果讨论,正文_结果讨论,正文_结果讨论,正文_结果讨论,正文_结果讨论,推论或结论常用句型,正文_结果讨论,研究方法或结果的限制在指出自己研究方法或结果的限制时,作者应该视句子的内容来决定使用何种时态。若指出作者已完成的研究工作的受限,则句子应该使用一般过去时。Thenumberoftouristssurveyedwasquitesmall.Onlythreesetsofsamplesweretested.,正文_结果讨论,若作者需指出自己研究的方法、模型或分析的限制,则应该使用一般现在时态。Theproposedmodelisbasedonthreesimplifyingassumptions.Ouranalysisneglectsseveralpotentiallyimportantconditions.Themethodpresentedhereisaccurate,butcannotbeimplementedinrealtimeapplications.,正文_结果讨论,如果作者想表述其他可能的条件与情况会对研究总结果可能产生的何种影响,则在句中应该使用一般现在时态,且在句中动词之前加上情态动词may或might。Testswithotherkindsoflubricatesmightyielddifferentresults.Anexperimentusingdifferentabsorberplatematerialandthicknessmightproducedifferentresults.,正文_结果讨论,指出实际应用或新的研究范围:在指出自己研究结果的实际应用时,作者应该使用一般现在时态,且在句子动词之前加上may、might或should等情态动词。若用should,则表示作者对自己研究的应用价值相当肯定。Differentofthesepropertiesbetweenliquidandvaporphasemaybeusefulforvariouscontrolmeanssuchasoillevelorliquidlevelcontrols,measurementsofoilcontents.,正文_结果讨论,Theresultsofthisstudymayleadtothedevelopmentofeffectivemethodsformeasuringtheairvelocityinvariousshapesofducts.Theresultsofthisresearchmayhelpmanagersmakemoreinformedprocurementdecision.Thetechniquepresentedhereshouldbeusefulinproducingethanolfromcornkernels.,正文_结果讨论,当作者对进一步的研究方向或新的研究题目做出建议时,常可在句中使用一般现在时态,并在动词之前加上情态动词Would、could或should。若用should,则表示比较强烈的建议。下面是常用的句型:Animportantdirectionforfurtherworkmightbetostudythechunkingprocessasitoperatesinprogrammingtasks.Itwouldbeinterestingtolearnwhyoxygenisdepletedduringthistypeofsputtering.,正文_结果讨论,Anotherinterestingtopicwouldbetoexaminehowlearningoutcomesarerelatedtoconceptattainment.Thegeneralityofthegendermoderatedaffectcouldbeassessedinstudiesusingothertypesofmusicanddifferentexposuredurations.Futureresearchcouldexplorethepossibilitytoapplyinchaostheoryanalysis.,正文_结果讨论,Afurtherexperimentshouldbeconductedwithamoresophisticatedmeasuringsystem.Furtherresearchshouldfocusondoublingortriplingtheconversionefficiencyofcommercialplants,reducingcostsfurther,andres

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论