文言文断句翻译练习一课件_第1页
文言文断句翻译练习一课件_第2页
文言文断句翻译练习一课件_第3页
文言文断句翻译练习一课件_第4页
文言文断句翻译练习一课件_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、文言语段断句翻译练习一2010.12.21.文言语段断句翻译练习一2010.12.21. “济阳之贾人” 给下面划线部分断句济阳之贾人渡河亡其舟栖于浮苴之上号焉有渔者以舟往救之。济阳之贾人/渡河/亡其舟/栖于浮苴之上/号焉/有渔者以舟往救之。济阳之贾人,渡河,亡其舟,栖于浮苴之上,号焉。有渔者以舟往救之。济水北岸的一个商人,渡河,他的船沉没了,漂到了水中一个小岛上,在那里大声呼喊着。有一个打鱼的人划着船前往去救他 “济阳之贾人” “济阳之贾人” 翻译句子: 渔者曰:“向许百金而今予十金,无乃不可乎?”打鱼的人说:“先前答应给一百两金子,可是现在只给十两金子,恐怕不可以吧? 人或曰:“盍救诸?”

2、渔者曰:“是许金而不酬者也。”有人对他说:“为什么不救他呢?”打鱼的说:“这是答应给酬金却不按数酬付的人。” 他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石,又覆。又有一天,商人沿着吕梁山向下游去,船撞到了礁石上,又沉没了。 “济阳之贾人” “济阳之贾人”译文济水北岸的一个商人,渡河,他的船沉没了,漂到了水中一个小岛上,在那里大声呼喊着。有一个打鱼的人划着船前往去救他,还没到,他急切地呼喊到:“我,是济水边上最有钱的人,如果能救我,我给你一百两金子。”打鱼的人用船把他送到了岸上,他却只给了十两金子。打鱼的人说:“先前答应给一百两金子,可是现在只给十两金子,恐怕不可以吧?”商人说:“你,一个打鱼的人,一天的收获

3、能有多少?一下子得到十两金子,还是不满足吗?”打鱼的人沮丧地离去了。又有一天,商人沿着吕梁山向下游去,船撞到了礁石上,又沉没了。而那个打鱼的人又在那里,有人对他说:“为什么不救他呢?”打鱼的说:“这是答应给酬金却不按数酬付的人。”于是站在那里观看,商人被水淹没了。 “济阳之贾人”译文 “魏置相”给下面划线部分断句文曰主少国疑大臣未服百姓不信方此之时属之于子乎属之于吾乎文曰/主少国疑/大臣未服/百姓不信/方此之时/属之于子乎/属之于吾乎文曰:“主少国疑,大臣未服,百姓不信,方此之时,属之于子乎?属之于吾乎?田文说:“国君年少,国家混乱,大臣们不服从,百姓们不信任,正在这个时候,(国君)把国事嘱托

4、给了您呢?还是嘱托给了我呢?” “魏置相” “魏置相”翻译句子: 起曰:“将三军,使士卒乐死,敌国不敢谋,子孰与起?” 吴起说:“率领三军,使士兵乐于为国效命,敌对的国家不敢谋犯,您跟我比,怎么样呢?” 起曰:“守西河之外,而秦兵不敢东向,韩赵宾从,子孰与起?”吴起又说:“守卫西河,秦兵不敢向东进犯,韩国和赵国像对待宾客一样顺从,您跟我比,怎么样呢?” “魏置相” “魏置相”翻译句子: 起曰:“此三者,子皆出吾下,而位居吾上,何也?”吴起接着说:“这三方面,您都处在我的下面,可是位子却在我的上面,为什么?” 起默然良久,曰:“属之子也。”文曰:“此乃吾所以居子之上也。”吴起默然了很久,才说:“

5、(国君)把国事嘱托给了您。”田文说:“这就是我的位子处在您的上面的原因啊!” “魏置相” “魏置相”译文魏国设立国相,让田文作国相。吴起不高兴,对田文说:“请允许我跟您论一下功劳,怎么样?”田文说:“可以。”吴起说:“率领三军,使士兵乐于为国效命,敌对的国家不敢谋犯,您跟我比,怎么样呢?”田文说:“我不如您。”吴起又说:“治理百官,使万民亲近,使府库充实,您跟我比,怎么样呢?”田文说:“我不如您。”吴起又说:“守卫西河,秦兵不敢向东进犯,韩国和赵国像对待宾客一样顺从,您跟我比,怎么样呢?”田文说:“我不如您。”吴起接着说:“这三方面,您都处在我的下面,可是位子却在我的上面,为什么?”田文说:“

6、国君年少,国家混乱,大臣们不服从,百姓们不信任,正在这个时候,(国君)把国事嘱托给了您呢?还是嘱托给了我呢?”吴起默然了很久,才说:“(国君)把国事嘱托给了您。”田文说:“这就是我的位子处在您的上面的原因啊!”吴起这才知道自己不如田文。 “魏置相”译文 “宫之奇谏假道”给下面划线部分断句虢虞之表也虢亡虞必从之晋不可启寇不可玩一之为甚岂可再乎?虢/虞之表也/虢亡/虞必从之/晋不可启/寇不可玩/一之为甚/岂可再乎?虢,虞之表也,虢亡,虞必从之。晋不可启,寇不可玩,一之为甚,岂可再乎?虢国,是虞国的外围屏障,虢国灭亡了,虞国必然跟着灭亡。晋国的气焰不可助长,对于敌寇不可疏忽。一次借道已经很严重了,怎

7、么能够第二次借道给他们呢? “宫之奇谏假道” “宫之奇谏假道”翻译句子: 晋侯复假道与虞以伐虢。晋国的国君又一次向虞国的国君借道来讨伐虢国。 谚所谓辅车相依,唇亡齿寒者,其虞、虢之谓也。谚语里所讲的腮帮子与牙床子是紧密相连的,嘴唇没有了,牙齿就受冻,大概说的就是虞国和虢国的关系吧?” “宫之奇谏假道” “宫之奇谏假道”译文晋国的国君又一次向虞国的国君借道来讨伐虢国。宫之奇进谏说:“虢国,是虞国的外围屏障,虢国灭亡了,虞国必然跟着灭亡。晋国的气焰不可助长,对于敌寇不可疏忽。一次借道已经很严重了,怎么能够第二次借道给他们呢?谚语里所讲的腮帮子与牙床子是紧密相连的,嘴唇没有了,牙齿就受冻,大概说的就

8、是虞国和虢国的关系吧?” “宫之奇谏假道”译文 “求贤令”给下面划线部分断句及其得贤也曾不出闾巷岂幸相遇哉上之人不求之耳今天下未定此特求贤之急时也。及其得贤也/曾不出闾巷/岂幸相遇哉/上之人不求之耳/今天下未定/此特求贤之急时也。 及其得贤也,曾不出闾巷,岂幸相遇哉?上之人不求之耳。今天下未定,此特求贤之急时也。等到他们得到贤人君子的时候,贤人君子竟然没有走出闾巷,难道是他们有幸遇上贤人君子的吗?是处在上面的人不去寻求他们罢了。现在,天下还没有安定,这正是寻求贤人的紧急时刻。 “求贤令” “求贤令”翻译句子: 自古受命及中兴之君,曷尝未得贤人君子与之共治天下者?自古接受天命以及使国家中兴的国君

9、,何曾不是得到贤人君子跟他们共同治理国家的呢? 今天下得无有被褐怀玉而钓于渭滨者乎?现在天下莫非有披着粗布衣服怀里揣着美玉在渭水之滨垂钓(而没有被发现的)姜子牙那样的人才吧? 二三子其佐我明扬仄陋,唯才是举!吾得而用之。你们这些人一定要帮助我公开地宣扬那些住在偏僻的地方出身卑微的人才!只举荐有才能的人!我能够重用他们。 “求贤令” “求贤令”译文自古接受天命以及使国家中兴的国君,何曾不是得到贤人君子跟他们共同治理国家的呢?等到他们得到贤人君子的时候,贤人君子竟然没有走出闾巷,难道是他们有幸遇上贤人君子的吗?(不!是处在上面的人寻求的结果呀!那么现在,是的贤人君子少吗?不,)是处在上面的人不去寻求他们罢了。现在,天下还没有安定,这正是寻求贤人的紧急时刻。孟公绰做赵国的老臣就很优秀,却不能做滕国、薛国的大夫,如果一定成为廉士然后才能够重用,那么,齐桓公他凭着什么称霸于世呢?

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论