2021年寄售协议(范本)1_第1页
2021年寄售协议(范本)1_第2页
2021年寄售协议(范本)1_第3页
2021年寄售协议(范本)1_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、dont let yourself feel very comfortable, because you dont feel tired only when you go downstairs, and you dont need to step on the accelerator when you go downhill.勤学乐观天天向上(word文档/a4打印/可编辑/页眉可删)寄售协议(范本) 寄售协议a公司,注册地在中国_(以下称寄售人),与b公司,注册地在_(以下称代售人),按下列条款签订本协议:thisagreementisenteredintobetween_co.(herei

2、nafterreferredtoastheconsignor),havingitsregisteredofficeat_,chinaand_co.(hereinafterreferredtoastheconsignee),havingitsregisteredofficeat_,onthefollowingtermsandconditions:1.寄售人将不断地把_(货物)运交给代售人代售。货物价格为cif市价,约隔90天运交一次。theconsignorshallfromtimetotimeship_(commodity)totheconsigneeonconsignmentbasisatt

3、heprevailinginternationalmarketpricesoncifterms.theintervalbetweeneachshipmentshallbeappro_imatelyninetydays.2.代售人在征得寄售人对价格、条款等的同意之后,必须尽力以最好价格出售寄售商品。theconsigneemusttrytoselltheconsignmentsatthebestpossiblepricesafterobtainingtheapprovaloftheconsignorastoprice,terms,etc.3.开始阶段,每次船运货物的价格不得超过_美元,代售人未偿

4、付的货款不能超过_美元。eachshipmentbyshipattheinitialstagewillnote_ceedu.s.d_andtheoutstandingliabilitiesontheconsigneeshallbeinthevicinityofnotmorethanu.s.d._only.4.寄售人对赊销造成的坏账不负任何责任,代售人在任何时候均负有支付寄售人货款的义务。theconsignorshallatnotimeberesponsibleforanybaddebtsarisingoutofcreditsalestoany_buyers.makingpaymentstot

5、heconsignorshallatalltimesbethesoleresponsibilityoftheconsignee.5.代售人将接受寄售人开立的以代售人为付款人的90天远期汇票,年利_%。theconsigneeshallacceptthebillsofe_changedrawnbytheconsignoronhimat90dayssightwithinterestpayableat_%perannum.6.代售人以签字信托收据从寄售人银行换取包括提单在内的装运单据。theconsigneeshallcollecttheshippingdocumentsincludingb/lfr

6、omtheconsignorsbankagainsttrustreceiptdulysignedbytheconsignee.7.寄售人负担货物售出之前的保险费和仓储费。theconsignorshallabsorbinsurancepremiumandwarehousingchargesuptothedateofdeliverytocustomers.8.仲裁:arbitration:凡因本协议引起的或与本协议有关的任何争议应协商解决。若协商不成,应提交华南国际经济贸易仲裁委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。anydisputearisi

7、ngfromorinconnectionwiththecontractshallbesettledthroughfriendlynegotiation.incasenosettlementisreached,thedisputeshallbesubmittedtosouthchinainternationaleconomicandtradearbitrationcommission(scia)forarbitrationinaccordancewithitsrulesineffectatthetimeofapplyingforarbitration.thearbitralawardisfinalandbindinguponbothparties.9.本协议用中英文两种文字写成,两种文字具有同等效力。本协议共_份,自双方代表签字(盖章)之日起生效。thiscontractise_ecutedintwocounterpartseachinchineseandenglish,eachofwhichshalldeemedequallyauthentic.

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论