从中西“龙”文化发展差异浅谈如何英译龙_第1页
从中西“龙”文化发展差异浅谈如何英译龙_第2页
从中西“龙”文化发展差异浅谈如何英译龙_第3页
从中西“龙”文化发展差异浅谈如何英译龙_第4页
从中西“龙”文化发展差异浅谈如何英译龙_第5页
已阅读5页,还剩23页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

从中西“龙”文化发展差异浅谈如何英译龙COMPARISONSONDIFFERENTCULTURALDEVELOPMENTSOFDRAGONINCHINAANDWESTERNCOUNTRYTODISCUSSHOWTOTRANSLATE“DRAGON”INTOENGLISHACKNOWLEDGEMENTACKNOWLEDGEMENTSMYDEEPESTGRATITUDEGOESFIRSTLYANDFOREMOSTTOMYSUPERVISOR,MSZHANGXUAN,FORHERINESTIMABLEHELP,CONSISTENTENCOURAGEMENTANDVALUABLEINSTRUCTIONIWOULDALSOLIKETOEXTENDMYSINCERETHANKFULNESSTOMYCLASSMATES,WHOHAVEBEENSUPPORTINGANDENCOURAGINGMECONSISTENTLY,ANDALSOHELPINGMEINWORKINGOUTTHEDIFFICULTIESDURINGTHEPROCESSOFSEARCHINGFORMATERIALS,WRITINGTHISPAPER,ETCIAMINDEBTEDTOTHOSEWRITESANDEDITORSWHOSEWORKSIAPPRECIATEANDBENEFITFROMGREATLYWITHOUTTHESEVALUABLEMATERIALS,MYARGUMENTATIONWOULDNOTHAVEBEENAUTHORITATIVELYSUPPORTEDIALSOTHANKTHOSEWHOHAVEHELPEDMEINCOURSEOFWRITINGANDTHOSEWHOSENAMEICANTLISTHEREONEBYONEORIGINALITYRESEARCHSTATEMENT论文原创声明INLIGHTOFTHEPRINCIPLESOFACADEMICMORALSANDETHNICS,IHEREBYDECLARETHATTHISTHESISREPRESENTSTHEORIGINALRESEARCHEFFORTTHATIHAVEMADEONTHEADVICEOFMYACADEMICSUPERVISORTOTHEBESTOFMYKNOWLEDGE,NOPORTIONOFTHISTHESISHASBEENCITEDWITHOUTBEINGPROPERLYREFERENCED,ANDWHOEVERHASCONTRIBUTEDTOTHISTHESISISEXPLICITLYIDENTIFIEDANDAPPRECIATEDINTHEACKNOWLEDGEMENTSSECTIONIAMFULLYRESPONSIBLEFORANYBREACHOFTHECOPYRIGHTLAWTHATMIGHTARISE根据学术道德规范,本人承诺如下本论文由本人在导师的指导下独立完成。据本人所知,本论文所引用部分均已注明出处,对论文有帮助的人员均已在鸣谢部分阐明,不存在侵犯知识产权的文字。本人对本论文导致的任何违反知识产权的情况承担全部责任。签名SIGNATURE日期DATECONTENTSIINTRODUCTION7IIDIFFERENTCULTURALANDHISTORICALDEVELOPMENTSOFDRAGONINCHINAANDWESTERNCOUNTRIES1021THECULTURALANDHISTORICALDEVELOPMENTOFCHINESE“LONG”10211INANCIENTTIMES10212INTHEMIDDLEAGE11213INCONTEMPORARYTIME1322THECULTURALANDHISTORICALDEVELOPMENTOFWESTERNDRAGON13221INANCIENTTIME13222INMEDIEVALTIMES14223INNEOTERICTIMES16IIITHECULTURALSYMBOLANDCONTENTOFDRAGONINCHINAANDWESTERNCOUNTRY1631THECULTURALSYMBOLANDCONTENTOFDRAGONINCHINA1732THECULTURALSYMBOLANDCONTENTOFDRAGONINWESTERNCOUNTRIES17IVENGLISHTRANSLATIONOFDRAGONANDITSRESPECTIVEPROBLEM1941METAPHASE1942TRANSLITERATION2043FREETRANSLATION2244TRANSFORMATION23VCONCLUSION26BIBLIOGRAPHY28ABSTRACTTHISPAPERISFIRSTLYDESIGNEDTOMAKEACOMPARISONBETWEENCHINAANDWESTERNCOUNTRIESONTHECULTURALANDHISTORICALDEVELOPMENTOFDRAGONINTOTHREESTAGES,THENACONCLUSIONHASBEENDRAWNTHATALTHOUGHDRAGONISANIMAGINARYCREATUREBOTHINCHINAANDWESTERNCULTURE,THECHINESE“LONG”ISNOTEXACTLYEQUALTOWESTERN“DRAGON”,THISISMAINLYBECAUSEEACHONEHASITSOWNCULTURALORIGINS,IMAGES,POSTSINANCIENTMYTHS,ASWELLASTHEIRSYMBOLSTHUS,DUETOTHEIMPORTANTROLESDRAGONPLAYINCHINESEANDWESTERNSOCIALCULTUREANDGREATCONSEQUENCESITHASFORETHNICANDCULTURALPROMOTIONITISACRITICALPOINTTODISCUSSHOWTOTRANSLATEDRAGONINTOENGLISHINCOMPLEXCULTURALCONTEXTSSOTHATINTERCULTURALCOMMUNICATIONCANBEPROCESSEDEFFECTIVELYANDTHISKINDOFENGLISHTRANSLATIONVERSIONSHOULDBEOURULTIMATEGOALOFWHOLEPAPERSTHESISKEYWORDSDRAGONDEVELOPMENTCULTURESYMBOLTRANSLATION摘要本文首先通过比较龙分别在中国与西方国家的文化与历史发展,接着得出结论尽管龙都是想象虚拟的产物,但它们之间并不对等,不仅文化渊源不同,形象不同,神话中的职守各异,象征意义也大相径庭。因此,正因为龙在中西方所占的重要地位与其在民族精神与文化生活中的不同影响,如何对龙给出一个合理的英译版本,以便对其进行正确的英译,以达到准确的中西文化交流与传播的目的,这是本文探讨与研究的重点。关键词龙,发展,文化,象征,翻译IINTRODUCTIONLANGUAGEANDCULTURE,INTRINSICALLYDEPENDENTONEACHOTHER,HAVEEVOLVEDTOGETHERTHROUGHTHEHISTORY13THEIRMUTUALINTERINTERDEPENDENCECANFINDPROOFINTHERISEOFCIVILIZATION,THEDEVELOPMENTOFWRITINGANDHUMANCOMMUNICATIONMUCHOFTHERECENTWORKHASREVEALEDTHATLANGUAGEISRELATEDTOCOGNITION,ANDCOGNITIONINTURNISRELATEDTOTHECULTURALSETTINGTHENTRANSLATION,ASANIMPORTANTMEANSOFCULTURALCOMMUNICATIONAMONGHUMANBEINGS,HASBEENEXERTINGAPROFOUNDINFLUENCENOTONLYONTRANSFORMINGBETWEENTWOKINDSOFLANGUAGES,BUTALSOONINTERACTINGANDCOMBININGTWODIFFERENTCULTURESFORINSTANCE,UNDERSTANDINGTOWARDDRAGONFROMPEOPLEWITHVARIOUSCULTURALBACKGROUNDSVARIESTOAGREATEXTENTONONEHAND,IFWEAREASKEDTONAMESOMENATIONALEMBLEMSOFCHINA,DRAGONISPRONETOBEONEOFFAMOUSIMAGESTHATPOPINTOOURMINDSWECHINESEOFTENVIEWOURSELVESAS“THEDESCENDANTSOFTHEDRAGON”ITISNOTUNFAMILIARTOUSTHATCHINESEPARENTSEAGERLYHOPETHEIROFFSPRINGMAYBECOMETHE“DRAGON”ASAMYTHICALCREATURE,THECHINESE“LONG”HASDEEPLYROOTEDINCHINESECULTURETRADITIONALLY,DRAGONINCHINAISCONSIDEREDTOGOVERNRAINFALLTHEYHAVETHEPOWERTODECIDEWHEREANDWHENTHERAINFALLSINADDITION,DRAGONINCHINASTANDSFORTHEIMPERIALPOWERTHEEMPERORSTHOUGHTTHATTHEYWEREREALDRAGONSANDSONSOFTHE“GOD”ONTHEOTHERHAND,WHILECHINESEBELIEVETHATDRAGONCANBRINGPROSPERITYANDGOODFORTUNE,THISMYTHICALISREGARDEDQUITEDIFFERENTLYINWESTERNCOUNTRIESINTHEBIBLE,DRAGONREPRESENTSTHEDEVILANDITTENDSTOTRICKSTHEWORLD“WESTERNERSUSUALLYSEEDRAGONASCOLDBLOODEDREPTILES,JUSTRESEMBLESSNAKES”,QUOTEDFROMACOPYEDITORFORTHETEENS“THEYARECRUELKILLERS,BREATHINGOUTFIREANDCAPTURINGWOMEN”,HEALSOADDSTHATPEOPLETHINKOFDRAGONASBEINGDISHONESTBECAUSEOFTHEIRFORKEDTONGUESMOREOFTHANNOT,DRAGONINWESTERNLITERATUREISWITHOUTEXCEPTIONPRESENTEDASMONSTERSAGAINSTWHICHTHEHEROMUSTBATTLENOWWEAREGOINGTODISCUSSTRANSLATIONTHEFUNDAMENTALFUNCTIONOFTRANSLATIONISTOPASSONINFORMATIONTHATCANMAKETEXTSUNDERSTOODBYREADERSADESIRABLEONESHOULDBECAPABLECONVEYINGMESSAGESBETWEENTHELINES,INCLUDINGCULTURALEFFECTSINTHECOURSEOFTRANSLATING,READERSOUGHTTOBETAKENINTOACCOUNTTHANKSTOTHEIRSIGNIFICANTPARTSPLAYEDINCULTURALCOMMUNICATIONASSUCH,FOCUSESINDIFFERENTTRANSLATIONSOFDRAGONINTHISPAPERCONSISTOFTHERESULTSDERIVEDFROMCULTURALDIFFERENCESFORANOTHER,ONTHEBASISOFTRANSLATIONSTRATEGIES,THEMEANSTORENDER“LONG”INTO“DRAGON”BELONGSTODOMESTICATION归化,INCHINESE,WHICH,ALONGWITHFOREIGNATION异化,ISCALLEDONEOFCOMMONLYUSEDTRANSLATIONSTRATEGIESASWEREFERTOIT,DOMESTICATIONISSUCHAMEANSOFTARGETLANGUAGECULTUREORIENTEDTRANSLATIONTHATADOPTSEXPRESSIONSTAILOREDFORTARGETLANGUAGECULTURETOMALETRANSLATIONREADSMOOTHLYANDFLUENTLYBYCONTRAST,FOREIGNIZATIONISANOTHERMEANSOFSOURCELANGUAGEORIENTEDTRANSLATIONWHICHATTEMPTSTOKEEPTHELINGUISTICSTYLEOFORIGINALTEXT,MAKINGITPOSSIBLETOPRESERVE“EXOTICFLAVOR”OFSOURCELANGUAGETHEREFORE,DOMESTICATIONANDFOREIGNIZATIONARETWOOPPOSITEOPINIONSSTEMMINGFROMCONTROVERSIESABOUTHOWTOHANDLECULTURALDIFFERENCESWHILETRANSLATINGASFARASCULTURALTRANSFORMATIONINVOLVEDINTRANSLATIONISCONCERNED,WEMAYDEFINEDOMESTICATIONANDFOREIGNIZATIONASTWOPRINCIPLESONEISNAMEDTARGETLANGUAGECULTUREORIENTEDORTLCULTUREORIENTEDANDTHEOTHERSOURCELANGUAGECULTUREORIENTEDORSLCULTUREORIENTEDBOTHOFDOMESTICATIONANDFOREIGNIZATIONCOULDBETREATEDASCONCEPTUALEXPANSIONOFMETAPHRASEANDFREETRANSLATION,FORTHEREARENOEQUALITIESAMONGTHEMTHEPROFOUNDEFFECTSOFCULTURAL,LITERARYEVENPOLITICALINTENTIONSWOULDBEINCLUDEDINDOMESTICATIONANDFOREIGNIZATION,IFAIMSOFMETAPHRASEANDFREETRANSLATIONWERETOCONVEYINFORMATIONONLANGUAGELEVEL,WECANBESURETHATSPOTLIGHTSOFDOMESTICATIONANDFOREIGNIZATIONCONCENTRATEONCULTURE,POETRYANDPOLITICSITISINSUCHACOMPLICATEDCONTEXTTHATONCETRANSLATINGDRAGONINPRACTICALWRITING,MOSTOFUSARESUPPOSEDTOFULLYCONSIDERLINGUISTICORIGINANDPAYADEQUATEATTENTIONTOCORRECTWORDSANDPHRASESFORCULTURALMEANINGASUCCESSFULANDEFFECTIVETRANSLATIONAPPROACH,THEREBY,ISCAPABLEOFCONVEYINGCULTURALMESSAGESFAITHFULLYTOACHIEVEAREASONABLECOMBINATIONLITERALLYANDMEANINGFULLYNEXTWEWILLSWIFTOURNOTICETOTHEDEVELOPMENTOFDRAGONINCHINAANDWESTERNWORLDIIDIFFERENTCULTURALANDHISTORICALDEVELOPMENTSOFDRAGONINCHINAANDWESTERNCOUNTRIES21THECULTURALANDHISTORICALDEVELOPMENTOFCHINESE“LONG”211INANCIENTTIMESCHINESELONGINITIALLYTURNEDUPASANAUSPICIOUSCREATUREACCORDINGTOTHEARCHAEOLOGICALSTUDIES,EVEN7,000YEARSEARLIERTHANNOWADAYS,ANCIENTCHINESEPEOPLEHADBEGUNTOOBSERVEALLKINDSOFCEREMONIES,INWHICHTHEYSHOWEDGREATRESPECTANDHONORFORLONGFROMCHINESEPEOPLESPOINTOFVIEW,LONG,BROADLYSPEAKINGISAMYTHOLOGICALCREATURE,WITHTHEHEADOFCAMELORHORSEORSNAKE,THEHORNSOFADEER,THEEYEOFARABBIT,THEEARSOFACOW,THESCALESOFACARP,THECLAWSOFAHAWK,THEPALMOFTIGER,WHISKERSANDBEARDLONGHASNOWINGSANDITWILLBECOMEYINGLONG(翼龙)AFTERAONETHOUSANDYEARSSELFTEMPERINGLONGISGENERALLYREGARDEDASBENEVOLENT,POWERFUL,WORSHIPFULANDLUCKYITISALSOTHOUGHTOFASTHEPRIMARYSOURCEOFWINDANDRAIN,ESPECIALLYINLABORERSOPINIONFURTHERMORE,LONG,WHICHAPPEAREDONTHEDESCRIPTIONOFCHINESEFAIRYTALES,OFTENISSAIDTOSITUATEINTHEBOTTOMOFSEAORRIVERRARELYDOESTHISPOWERFULDEITYCOMETOCONTACTSWITHCOMMONCIVILIANSLIVINGONTHEGROUND,NORWILLTHEYSTAYINACERTAINLOCATIONTHATFAILSTOPROVIDEAQUIETENVIRONMENTFORTHEMWITHTHELARGEAMOUNTOFMYTHOLOGICALDESCRIPTIONABOUTTHEMAGICBEAST,CHINESELONGISWIDELYCHERISHEDASALUCKYCREATURE,INMOSTCASESLONGISEVENREGARDEDASTHEAMBASSADOROFGOD,COMMANDINGSUPERNATURALPOWERANDSERVESFORTHEIMMORTALSNOMATTERINARTICLESOFCHINESEFOREBEARSORMODERNMEDIAMATERIALTHATVIVIDLYDEPICTMAJORDUTIESOFCHINESELONG,ITISNOTUNCOMMONTOSEETHATLONGALWAYSMAKESITSAPPEARANCEASAIDSFORTHEIROWNMASTERSWHOUSUALLYARETHECELESTIALBEINGSWITHMAGICPOWER212INTHEMIDDLEAGECHINESELONGHASBECOMECLOSELYINTERTWINEDWITHEMPERORSOFFEUDALSOCIETIES,ANDTHISKINDOFSUBTLERELATIONSHIPEVENTUALLYRENDERSLONGASTHEPRIMEREPRESENTATIONOFROYALTYASEARLYASINTANGDYNASTY200BCINCHINA,THEDATEHADREVEALEDTHATTHEIMAGEOFLONGHASBEENUSEDTOSTANDFORTHEEMPERORFIRSTOFALL,NEARLYALLTHEDICTATORSOFANCIENTCHINESENATION,RANGINGFROMEMPERORHUANG黄帝,EMPERORYAN炎帝,EMPERORYAO尧帝,SHUN舜ANDYU禹,THEIRORIGINALSPIRITSWERESAIDTOBETHEVERY“DRAGON”WHICHCAMEINTOBEINGFROMTHESKYMOREOVER,ITISALKNOWNTOUSTHATCHINESE,FORQUITEALONGTIME,HAVEBEENSHOWINGHONORSFORANCESTORSSOTHATINTHEIROPINION,SINCETHEPASTEMPERORSWERECALLEDASDRAGON,THEPRESENTMONARCHSHOULDALSOCLAIMTOBETHEDESCENDENTSOFDRAGONNOTSURPRISINGLY,LONGSSTATUSASTHESYMBOLOFSUPREMEGOVERNORSHASBEENPASSEDDOWNFROMGENERATIONTOGENERATIONSECONDLY,ITISACKNOWLEDGEDFORALONGPERIODTHATLONGMUSTHAVEASPECIALTALENTTOCOMMUTEBETWEENTHEWORLDANDTHEPARADISE,ASARESULTOFTHEACCEPTEDBELIEFTHATLONGISRESPONSIBLEFORADMINISTRATINGWATERONTHEGROUNDANDRAINFALLFROMTHESKYTHEABILITYTOFLYBETWEENDIFFERENTPLACESENABLESLONGTOPERFORMTHEROUTINEOFREPORTINGGENERALSITUATIONABOUTCOMMONPEOPLETOTHESUPREMEEMPERORWHOGOVERNSIMMORTALWORLDASWELLASTHEMORTAL,CONVEYINGREQUIREMENTSFROMIMMORTALDEITIESTOTHEMORTALWORLDINTHATCASE,BECAUSEEMPERORSINFEUDALSOCIETIESCLAIMTOBETHE“SON”OFLONGANDEXECUTEPLANSINACCORDANCEWITHSPIRITUALBEINGSCOMMAND,THEYTHUSGRADUALLYACCEPTDRAGONTOBETHESYMBOLFORTHEMSELVESANDLOOKUPONITASTHEIROWNEMBODIMENTCHINESELONG,DURINGTHATTIME,WASENDOWEDWITHALOTOFCHARACTERISTICSSUCHASMONARCH,EMPEROR,SACRED,NOBLEANDPROPITIOUSNOSINGLEEMPERORINFEUDALSOCIETYWOULDNOTCALLALLHIMSELFORHERSELFASDRAGON,ANDDESCENDENTSOFROYALFAMILYWEREALLNAMEDAS“DRAGONSGENERATIONBESIDES,THEPALACESWHEREEMPERORSLIVEANDAPPARELSWITHWHICHTHEYDRESSINDAILYLIVESAREBOTHNAMEDAFTERWITHDRAGONTHEREARESOMEEXAMPLESOFWORDS,LIKETHEPALACEOFEMPEROR(龙廷),THEBEDOFEMPEROR龙床,THEOVERCOATOFEMPEROR龙袍,THEEMPERORLOOKSGREATLYPLEASED龙颜大悦THATFULLYDISPLAYTHESUBTLERELATIONSBETWEENLONGANDEMPERORFROMTHENON,THEPOSITIVEANDCOMMENDATORYMEANINGOFDRAGONINCHINAHASBEENFURTHERDEVELOPED213INCONTEMPORARYTIMELONGINCHINAWASONCEUSEDASTHEMARKTOBEPRINTEDONTHENATIONALFLAGTHEREFORE,THROUGHOUTTHEHISTORYOFEASTERNCOUNTRIESINASIAINMODERNTIMES,MANYNATIONSINCLUDINGCHINAHAVEALWAYSHONOREDDRAGONASNATIONALSPIRITSFORINSTANCE,QINGDYNASTY16161911INITIALLYCONSIDEREDLONGASTHEUNIQUESYMBOLOFEMPERORWHILELATERDEALINGWITHTHEPEOPLEOFWESTERNCOUNTRIES,THEAUTHORITYATTHATTIMEWASBELIEVEDTOPORTRAYTHEPICTUREOFDRAGONONTHEFLAGINTENTIONALLYANDWHATTHEYSOUGHTTODOWASEXPRESSINGTHEIDEATHATDRAGONWASTHEREPRESENTATIONOFSUPREMEPOWER,YOURFOREIGNVISITORSTHUSSHOULDBOWDOWNBEFOREOURCHINESEEMPERORFORRESPECTINTHEBEGINNING,THISKINDOFFLAGAPPEAREDINTHESHAPEOFTRIANGLEHOWEVER,WHENGOVERNORSREALIZEDTHATNATIONALFLAGSOFOTHERSTATESWEREWITHOUTEXCEPTIONARECTANGLESHAPEAFTERWARDS,THEYDECIDEDTOCHANGETHESHAPEACCORDINGLYSOASTOFOLLOWTHECUSTOMOFOTHERNATIONSDURINGTHISTIME,SHORTLYAFTERTHEAPPEARANCEOFDRAGONFLAGCOMETHENATIONALANTHEMSWHOSEMAJORCONTENTCENTEREDONCHINESELONGIN1906,THEMINISTRYOFLANDFORCEINQINGGOVERNMENTCOMPOSEDASONGFORTHEARMY,WHICHWASCALLED“ODETOTHEDRAGON”ATATIME,THISSONGWASTAKENASTHEACTINGNATIONALANTHEMTHELYRICSOFTHESONGREADSINCHINESE“于斯万年,亚东大帝国,山岳纵横独立帜,江河漫延文明波,四百兆民神明胄,地大物博,扬我黄龙帝国威,唱我帝国歌”FROMTHESONG,THESYMBOLOFCHINESELONGASEMPERORCANBESTRONGLYSENSEDITISAMIDTHECONTEMPORARYTIMESWHENWESTERNERSGETTOKNOWTHEDIFFERENCESOFIMAGEBETWEENCHINESELONGANDTHEIROWNDRAGONGRADUALLYANOTHERCRUCIALEVENTTAKINGPLACEINTHISTIMEISTHEREVOLUTIONOF1911LEDBYDRSUNYATSENWHICHOVERTHREWTHEQINGDYNASTYITSUCCESSFULLYOVERTHREWTHEFEUDALSYSTEMTHATHASBEENDOMINATINGCHINAFORNEARLYTWOTHOUSANDYEARSTHISREVOLUTIONEVENTUALLYALTEREDTHEROLEOFDRAGONINMONARCHY,MAKINGCHINESELONGBECOMETHEEMBLEMFORTHECHINESENATIONAGAIN22THECULTURALANDHISTORICALDEVELOPMENTSOFWESTERNDRAGON221INANCIENTTIMESDRAGONINWESTERNCOUNTRIESOFTENPLAYEDTHEROLEASTHELOYALBODYGUARDWHOINCHARGEOFKEEPINGANEYEONSUCHPRECIOUSTHINGSASPEARLSANDJEWELSATTHISAGE,THISDEVOTEDCREATUREWASALLDEPICTEDASEITHERAHUGE,UGLYANDFEROCIOUSSNAKEORASIMPLEMINDEDMONSTERWITHALIZARDLOOKBODYTHESKINCOLOROFTHESEFIERCE“SNAKES”WASMOSTLYDARKGREENANDONTHESURFACEOFSKINGROWSTHESQUAMATHATISCAPABLEWITHSTANDINGANYEXTERIORATTACKATTHESAMETIME,WESTERNDRAGONWASCOMMONLYTHOUGHTOFHAVINGAPEGSHAPEHEADANDLONGPOISONOUSTEETH,SOMEOFDRAGONSEVENHADMORETHANONEHANDWHICHBREATHEDOUTFIRETHEREWASAFAMOUSSTORYINGREEKTALESTELLINGTHATTHEKINGOFTHEBES,CADMUSSUCCEEDEDINKILLINGAGIANTDRAGONWHICHWASRESPONSIBLEFORWATCHINGTHEFOUNTAININBOIOTIAITWASSAIDTHATAFTERKILLINGTHEMONSTER,THEKINGCADMUSDECIDEDTOPULLOUTITSTEETHANDSOWEDTHEMINTOSOILASSEEDSTOHISGREATSURPRISE,THESETEETHSOONTURNEDINTOWARRIORSWHOPROCEEDEDTOFIGHTAGAINSTEACHOTHERIMMEDIATELYATLENGTH,THENUMBEROFTHESEBRUTALWARRIORSWASLEFTONLYFIVETHEREFORE,ENGLISHIDIOM“TOSOWDRAGONSTEETH”HADBEENREGARDEDTOGETORIGINFROMTHISANECDOTENOWADAYS,THEIDIOMMEANSTHAT“KEEPINGTHEHIDDENTROUBLEBUTPROVOKESCONFLICTSANDSTARTAWAR”5ITISNOTUNIQUEBUTHASITSSIMILARCASESABOUTINTHEMID5THCENTURYOFANGLOSAXONS,THEBRITAINHADAMASTERPIECEWHICHWASHONOREDASTHENATIONALEPICOFTHEANGLOSAXONSNATIONITWASCALLEDBEOWULFITSCENTEREDONASTORYINWHICHTHEHERO,BEOWULF,STRUGGLEDTOSLAUGHTERAFIERCEMONSTERLIKETHECREATUREOFGREEKTALESABOVE,THISSORTOFMONSTERWASNONEOTHERTHANADRAGONTHATGUARDEDTHETREASUREALTHOUGHBEOWULFWASBADLYINJUREDBYTHEDRAGONSFIRE,HEFINALLYPUTANENDTOMONSTERSLIFETHROUGHCOURAGEANDDETERMINATION222INMEDIEVALTIMESEUROPEANDRAGONINWESTERNHASBEENDEGENERATEDASTHEEMBODIMENTOFDEVILGREATCHANGESTOOKPLACEWITHTHEIMAGEOFWESTERNDRAGONAMIDTHEMIDDLEAGEASARESULT,DRAGONWASDEPICTEDLIKEAHUGEANDPOISONOUSDEMONWHICHCANRELEASEFIREOUTOFMOUTH,BEINGENDOWEDWITHWINGSTHATBATSCOULDHAVE,ANDAFATABDOMENAVARICE,GUILEANDATROCITYCONSTITUTEDDRAGONSPRIMARYFEATURESOFNATUREONTHEOTHERHAND,DRAGONWASBELIEVEDTOBEFONDOFINHABITINGCAVES,CRATER,LAKESORSEASONCEDISTURBEDORENCROACHED,ITWASPRONETOTAKEREVENGEONANYONEWHOGOTCLOSETOTHEIRTERRITORIESRUTHLESSLYINTHEBIBLE,THEDEMONSATANTRANSFORMEDHIMSELFINTOATREMENDOUSREDDRAGON,WHOSETAILWASSOLONGTHATITCOULDREACHTOTHESKY,SWEEPINGTHROUGHONETHIRDOFSTARSTHISREDDEMONHADGOTNINEHEADS,EACHOFWHICHWOREELEGANTCROWNANDITDEVOUREDTHENEWLYBORNINFANTSGREEDILYINCONSEQUENCE,THEROLEOFWESTERNDRAGONSHIFTEDFROMTHE“MISER”TO“EVILDEMON”,BEINGREDUCEDTOTHEVERYREPRESENTATIONOFCRIME,CRAFTINESSANDCRUELTYALARGENUMBEROFMYTHSABOUTSLAUGHTERINGDRAGONWEREALSOPOPULARINEUROPEDURINGTHEMEDIEVALPERIODBRAVEMENSWRESTLINGAGAINSTDRAGONINTHESEMYTHSWEREUNIVERSALLYHELDASTHEFIGHTOCCURREDBETWEENGOODANDEVILAMONGTHESEWIDESPREADLEGENDSWASONEOFCHRISTIANTALESMOSTLYWELLKNOWNSAINTGEORGEWASACHRISTIANANDAROMANGENERALLIVINGIN4THADINTHECOURSEOFHISJOURNEYATONEOFDESTINATIONS,THEREHEWASTOLDBYTHELOCALPEOPLETHATAHUGEANDVIOLENTDRAGONROOTEDINTHELAKEANDITTHREATENEDTOCUTOFFWATERSUPPLYPROVIDEDTHATITSREQUIREMENTOFCLAIMINGAYOUNGGIRLEVERYDAYCOULDNOTBEMETSUBSEQUENTLY,THEDRAGONWASABOUTTOEATTHELASTGIRLINTHEVILLAGEWHENSAINTGEORGECAMEOUTTIMELYANDTHRUSTTHEDRAGONINTODEATHWITHSPEAR223INNEOTERICTIMESTHEWORD“DRAGON”INWESTERNCOUNTRIESHASBECOMEADEROGATORYWORDTHANKSLARGELYTOADVANCESINSCIENCEANDTECHNOLOGYANDCULTURALAWARENESS,WESTERNERSNOWADAYSAREABLETOGETRIDOFIGNORANCEABOUTDRAGONANDSTEPBYSTEP,BECOMINGAWAREOFTHEFACTTHATDRAGONISNOMORETHANANIMAGINARYANDFABRICATEDANIMALITISNOTWORTHWHILETOBEFEAROFTHISVIRTUALCREATURENEVERTHELESS,THEIMAGEOFDRAGONHADBEENDEEPLYENGRAVEDONPEOPLESMINDDRAGONTAKESUPAFIXEDPLACEINWESTERNCULTUREASONEOFMOSTDEROGATORYWORDSNOTONLYDOESDRAGONASSUMEAROLEINTHECULTURE,BUTITPLAYSASIGNIFICANTPARTINWESTERNLITERATUREBECAUSEITISOFTENUSEDTODESCRIBEEVILTHINGSORPERSONSFORINSTANCE,PRAISEDASTHEMOSTDISTINGUISHEDENGLISHNOVELISTIN19THCENTURY,CHARLESDICKENS18121870ATONETIMECOMPAREDTHECHARACTERINHISMASTERPIECETO“ALONELYDRAGONTHATWATCHESBUNK”APPARENTLY,THEDRAGON,WHENCOMEACROSSBYREADERS,ISMUCHMORELIKELYTOEVOKENEGATIVEMEANINGTHANANYOTHERWORDSPERTAININGTOANIMALSATPRESENT,THEILLUSTRATIONSOFDRAGONARENOTRAREASLONGASWEREFERTODICTIONARIES,WHEREDEROGATORYEXPLANATIONSARESTILLENDOWEDWITHDRAGONINLONGMANDICTIONARYOFCONTEMPORARYENGLISH,THEREARETWODEFINITIONSOFDRAGON,ONEISTHATDRAGONREFERSTO“ALARGEIMAGINARYANIMALTHATHASWINGSANDALONGTAILANDCANBREATHEOUTFIRE”3THEOTHERISTHATDRAGONUSUALLYREFERSTO“AWOMANWHOBEHAVESINANANGRY,UNFRIENDLYWAY”THEENGLISHIDIOM“CHASETHEDRAGON”ISASLANGMEANING“TOSMOKETHEDRUGHEROIN”SIMILARLY,INANOTHERAUTHORITATIVEREFERENCEBOOK,OXFORDADVANCEDLEARNERSENGLISHCHINESEDICTIONARY,DRAGONISALSOGIVENWITHTWOMEANINGSONEREFERSTO“ALARGEFIERCEANIMALINSTORIESWITHWINGSANDALONGTAIL,WHICHCANBREATHEOUTFIRE”ANOTHERMEANINGREFERSTO“AWOMANWHOBEHAVESINAFIERCEANDFRIGHTENINGWAY”2DRAWNFROMWHATWEHAVEDISCUSSEDABOVE,ITISNOTDIFFICULTTOFINDTHATDRAGONINWESTERNCOUNTRYBECOMESTHEVERYSYMBOLOFEVILANDSAVAGERYINCONTEMPORARYSOCIALCUSTOMANDCULTUREIIITHECULTURALSYMBOLANDCONTENTOFDRAGONINCHINAANDWESTERNCOUNTRIESPEOPLEWITHAVASTSCALEOFLANGUAGESTENDTOGIVEASPECIFICANIMALWITHDIFFERENTIMPLIEDMEANINGASARESULTOFTHEIRDIFFERENTLIVINGENVIRONMENTS,VARIOUSRELIGIONS,COUPLEDWITHIMPACTSFROMVARIEDCULTUREANDHISTORYDRAGONISNOEXCEPTIONINTHELIGHTOFTHESURVEYCONDUCTEDBYCHENDEZHANG陈德彰IN2000ONCHINESEPEOPLEANDENGLISHSPEAKINGPEOPLEINCLUDINGBRITAIN,AUSTRALIAN,AMERICANANDCANADIAN,MOSTCHINESEPEOPLELOVEDRAGONANDTHINKITSTANDSFORAUSPICE20,DIGNITY18,ANDPOWER10WHILEMOSTENGLISHSPEAKINGPEOPLEHAVEBADASSOCIATIONWITHITFIERY18,MYSTERY16,SCARE8ANDFEROCITY8631THECULTURALSYMBOLANDCONTENTOFDRAGONINCHINAFORONETHING,INCHINA,LONGISAMOSTSUITABLESYMBOLTHATRIGHTLYREPRESENTSTHECHINESENATIONALCULTUREASITSIMAGEHASBEENWORSHIPEDBYCHINESEFORTHOUSANDSOFYEARSHENCE,LONGHASBECOMEEMBEDDEDINCHINESELIVINGANDHASGOTFURTHERDEVELOPEDINTHELONGCOURSEOFCULTURALEVOLVEMENT,EVENTUALLYTURNINGINTO“ASPIRITOFRELIGION”FORCHINESEINPARTICULARINCHINESEGLOSSARY,WECANSEARCHFORMANYCHINESEIDIOMSSUCHAS“龙飞凤舞”,“龙凤呈祥”,“龙马精神”,“龙腾虎跃”,EACHOFTHEMBEARSSUCHSYMBOLRELATINGTODRAGONASSOLIDARITY,PROSPERITY,ENJOYMENT,FORCEANDPOWERINGRISINGFROMLABORERSPART,WORSHIPEDASAPO

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论