LC信用证开证申请书范本.doc_第1页
LC信用证开证申请书范本.doc_第2页
LC信用证开证申请书范本.doc_第3页
LC信用证开证申请书范本.doc_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT APPLICATION不可撤销信用证开证申请书TO: HUA XIA BANK CO.,LTD.(开证行名称) L/C No.(信用证号码,由银行填写) Date: Jul.21., 2004(申请开证日期)Applicant 开证申请人,一般为买方ZHEJIANG ALISON IMP. & EXP. CO., LTD.C-719,WORLD TRADE CENTRE OFFICE BUILDING122 SHUGUANG ROAD, HANGZHOU,310007 CHINATel: 0086-571-87631686 Fax: 0086-571-87950611Beneficiary(full neame, address and tel etc.) 受益人,一般为卖方SAMSUNG CORPORATIONSAMSUNG-PLAZA BUILDING 263, SEOHYEON-DONG,BUNDANG-GU, SEONGNAM, GYEONGGI-DO, KOREA 463-721TEL: 82-2-2145-2500 FAX: 82-2-2145-2596Partial shipments分批装运条款( X ) allowed ( )not allowedTransshipment转运条款( X )allowed ( ) not allowedissued by (X ) teletransmission(以全电开的形式开立信用证,选择此种方式,开证行将信用证的全部内容加注密押后发出,该电讯文本为有效的信用证正本,现此方式较普遍)( )express delivery(以信开的形式开立信用证,选择此种方式,开证行将信用证以快递,DHL等将信用证寄给通知行)Loading on board/dispatch/ taking in charge at/from装运港ANY TAIWAN PORTNot later than AUG.10., 2004最后装运期For transportation to SHANGHAI, CHINA目的港Contract No.: SMST/24116Credit Amount (both in figures and words): USD374,694.00US DOLLARS THREE HUNDRED SEVENTY FOUR THOUSAND SIX HUNDRED AND NINTY FOUR ONLY.信用证金额Trade Term: ( )FOB ( X ) CFR ( ) CIF ( ) 0thers:价格条款:Description of goods:SEE ATTACHMENTDate and place of expiry: Aug.30., 2004 CHINA信用证有效期及地点,地址填受益人所在国家Credit available with 填写此信用证可由 银行即期付款,承兑,议付,延期付款,即押汇银行(出口地银行)名称。如果该信用证为自由议付信用证,银行可用“ANY BANK IN (地名/国名)“表示;如果该信用证为自由议付信用证,而且对议付地点也无限制,可用”ANY BANK“表示;( ) by sight payment【开具即期付款信用证】(X ) by acceptance【开具承兑信用证】( ) by negotiation【开具议付信用证】( )by deferred payment at【开具延期付款信用证】即期信用证是指受益人根据开证行的指示开立即期汇票,或无须汇票仅凭运输单据即可向指定银行提示请求付款的信用证。承兑信用证是指信用证规定开证行对于受益人开立以开证行为付款人或以其他银行为付款人的远期汇票,在审单无误后,应承担承担汇票并与到期日付款的信用证。议付信用证是指开证行承诺延伸至第三当事人,即议付行,其拥有议付或购买受益人提交信用证规定的汇票/单据权利行为的信用证。如果信用证不限制某银行议付,可由受益人选择任何愿意议付的银行,提交汇票单据给所选银行,请求议付的信用证称自由议付信用证,否则为限制性议付信用证。延期付款信用证是指不需汇票,仅凭受益人交来的单据,审核相符,指定银行承担延期付款责任起,延长直至到期日付款。该信用证能够为欧洲地区进口商避免向政府交纳印花税而免开汇票外,其他都类似于远期信用证。如果开具这类信用证,需要写明延期多少天付款,如 at 60days from payment confirmation(60天承兑付款); at 60days from B/L date (提单日期后60天付款)。against the documents detailed herein and beneficiarys draft for 100 % of invoice valueat 90 DAYS AFTER B/L DATEdrawn on BANK 指定付款人,汇票的付款人应为开证行或指定的付款行连同下列单据:受益人按发票金额 %,作为限制为 天,付款人为 的汇票,注意延期付款信用证不需要选择连同此单据。“at sight”为付款期限,如果是即期,需要在”at sight”之间填“*”或“-“,不能留空;若为远期,有如下情况:at xxx days after date (出票后XX天),at xxx days after sight (见票后XX天),at xxx days after date of B/L (提单日后XX天)。”见票后XX天“是指银行见到申请人提示的单据时间算起,而”提单日后XX天“是指从提单上的出具日开始算起。Documents reauired: (marked with X) 信用证需要提交的单据根据国际商会UPC500跟单信用证统一惯例,信用证业务是纯单据业务,与实际货物无关,所以信用证申请书上应按合同要求明确写出所应出具的单据,包括单据的种类,每种单据所表示的内容,正副本的份数,出单人等。一般要求提示的单据有提单,发票,箱单,重量证明,保险单,数量证明,质量证明,产地证,装船通知,商检证等以及其他申请人要求的证明等。如果是以CFR或CIF成交,那么要求对方出具的提单为“运费已付“【freight prepaid】;如果是以FOB成交,那么要求对方出具的提单为“运费到付“【freight collect】;如果按CIF成交,申请人应要求受益人提供保险单,且注意保险险别,赔付地应要求在到货港。汇票的付款人应为开证行或指定的付款行,不可规定为开证申请人,否则被视作额外单据。1. (X ) Signed commercial invoice in 3 copies indicating L/ C No. and Contract No. SMST/24116经签字的商业发票一式 份,标明信用证号 和合同号 。2. (X) Full set of clean on board Bills of Lading made out X to order/ to the order of and blank endorsed,marked “ freight X prepaid/ to collect showing freight amount” notifying the applicant/ 全套清洁已装船海运提单,作为空白抬头,空白背书,注明“运费【 】待付/【 】已付“,【 】标明运费金额,并通知 。3. ( ) Air Waybills showing “freight prepaid/ to collect indicating freight amount” and consigned to 空运提单收货人为 ,注明“运费【 】待付/【 】已付“,【 】标明运费金额,并通知 。4. ( )Insurance Policy/Certificate in 3 copies for 110 % of the invoice value showing claims payable in China in currency of the draft,blank endorsed, covering ( Ocean Marine Transportation / Air Transportation / Over Land Transportaion) All Risks, War Risks. / 保险单/保险凭证一式 份,按发票金额的 %投保,注明赔付地在 ,以汇票同种货币支付,空白背书,投保一切险,战争险和 5. (X ) Packing list / Weight Memo in 3 copies indicating装箱单/重量证明一式 份,注明每一包装的数量,毛重和净重。6. (X ) Certificate of Quantity/ Weight in 3 copies issued by X manufacturer / Seller / independent surveyor at the loading port, indicationg the actual surveryed quantity / weight of shipped goods as well as the packing condition.数量/重量证明一式 份,由 出具。7. (X ) Certificate of Quality in 3 copies issued by X manufacturer / public recognized surveyor / 品质证一式 份,由【 】制造商/ 公众认可的检验机构 出具。8. (X ) Beneficiarys Certified copy of fax dispatched to the applicant within 2 days after shipment advising the contract number, name of commodity, quantity, invoice value, bill of loading, bill of loading date, the ETA date and shipping Co.受益人以传真/电传方式通知申请人装船证明副本,该证明须在装船后 日内发出,并通知该信用证号,船名,装运日期以及货物的名称,数量,重量和金额。9. ( ) Beneficiarys Certificate certifying that extra copies of the documents have been dispatched to the applicant/ 受益人证明:表明额外的单据已经按照合同规定寄给开证行。10. ( ) Certificate of Origin in copies certifying.原产地证明一式 份。11. ( )Other documents, if any:其他单据:Additiona instruction: (marked with X)附加条款,是对以上各条款未述之情况的补充和说明,且包括对银行的要求等。1. ( X )All banking charges outside the opening bank are for beneficiarys account.开证行以外的所有银行费用由受益人担保。2. ( X )Documents must be presented within 21 days after the date of issuance of the transport documents but within the validity of this credit.所需单据须在运输单据出具日后 天内提交,但不得超过信用证有效期。3. ( ) Third party as shipper is not acceptable, Short Form / Blank B/l is not acceptable.第三方为托运人不可接受,简式/背面空白提单不可接受。4. ( ) Both quantity and amount % more or less are allowed.数量及信用证金额允许有 %增减。5. (X ) All documents to be forwarded in one lot by express unless otherwise stated above.所有单据须指定 船公司。6. ( ) Other terms, if any:其他单据For banks use only我公司承担本申请书背面所列责任及承诺,并保证按照办理。(申请人名称及印鉴章)RMB A/C No.USD or ( ) A/C No.联系人: 电话:Seal and / or Signature checked by ( )L/C Margin % checked by ( )Credit Facility checked by ( ) Ent ( ) Ver ( ) App ( ) Date:This L/C is subject to the Uniform Customs

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论