全新版大学英语综合教程34课后句子翻译.doc_第1页
全新版大学英语综合教程34课后句子翻译.doc_第2页
全新版大学英语综合教程34课后句子翻译.doc_第3页
全新版大学英语综合教程34课后句子翻译.doc_第4页
全新版大学英语综合教程34课后句子翻译.doc_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

全新版大学英语综合教程3(第二版)翻译原题及答案 -Translation1. Translate the sentences into English ( P21 )1)我们的计算机系统出了毛病,但我觉得问题比较小We have a problem with the computer system, but I think it is fairly minor.2)父亲去世时我还小,不能独立生活。就在那时,家乡的父老乡亲接过了养育我的责任My father died when I was too young to live on my own. The people of my hometown took over responsibility for my upbringing at that point.3)这些玩具必须得在达到严格的安全要求后才可以出售给儿童the toys have to meet strict safety requirements before they can be sold to children.4)为新闻和舆论的载体,广播和电视补充了而不是替代了报纸Radio and television have supplemented rather than replaced the newspaper as carriers of new and opinion.5)至于这本杂志,它刊载了世界各地许多报纸杂志上文章的摘要When it comes to this magazine, it is a digest of articles from many newspapers and magazines around the world.II.TRANSLATION1.虽然受到全球金融危机后果的巨大影响,但是我们仍然相信我们能够面对挑战,克服危机。 Though greatly affected by the consequences of the global financial crisis, we are still confident that we can face up to the challenge and overcome the crisis.2.在持续不断的沙尘暴的威胁下,我们被迫离开我们喜爱的村庄,搬迁到新的地方Under threat of constant sand storms, we were compelled to leave our cherished village and move to the new settlement.3.根据最近的网上调查,许多消费者说他们也许会有兴趣考虑购买电视广告中播放的产品According to a recent online survey, a lot of consumers say they may be motivated to consider buying products shown in TV commercials.4.看到卡车司机把污染的废弃物倒在河边,老人马上向警方报告Having spotted a truck driver dumping contaminated waste alongside the river, the old man reported to the police at once.5.一些科学家坚信人们总有一天会喜欢转基因农作物的,因为它们能够提高产量,帮助发展中国家战胜饥荒和疾病Some scientists hold to the firm conviction that people will come to like genetically modified crops someday since they can increase yields and help combat hunger and disease in the developing world.II. Translation1.1).无论是在农村还是城市,因特网正在改变人们的生活方式The Internet is changing the way people live, no matter whether they are in urban or rural areas.2).和大公司相比,中小公司更容易受到全球经济危机的威胁Medium-sized and small companies are more vulnerable to the threat of the global economic crisis than large ones.3).关于期末论文,教授要求我们先分析失业图表,然后对国家的经济发展提供批评性的见解With regard to our term papers, the professor asked us to analyze the chart of unemployment first, and then provide critical reflections on the nations economic development.4).她从来也没有想到他们队会以大比分赢得那场篮球赛It never occurred to him that their team would win the basketball match by a large margin.5).回顾二十年的中学教学,我把我的成功归结为耐心,才能和不断对知识的不断追求Looking back on my twenty years teaching in high school, I attributed my success to patience, talent, and the constant pursuit of knowledge.2.II. Translation (P. 109-110)1. (P. 109)1.红十字会派遣的志愿人员非常小心地对村里的饮用水进行消毒,以免爆发瘟疫The volunteers sent by the Red Cross disinfected , with great caution, the drinking water in the village so as to avoid an outbreak of plague2.爱因斯坦用了多年时间试图把电磁学理论和引力理论结合起来,但是没有成功Einstein spent many years trying to unify the theories of electromagnetism and gravity but failed.3.因其在激发学生创造性想象力方面的出色表现,王教授获得了校长奖Professor Wang received / won the Presidential Award fro his excellence in stimulating students creative imagination.4.因存在一些设计上的重大缺陷,董事会没有同意那个经济刺激计划As there were some major design flaws, the board of directors didnt approve of the economic stimulus package.5.乔丹意识到没人能给他帮助,终于得出结论她必须面对现实,独自接受挑战Having realized that nobody could help him, Jordan finally came to the conclusion that he had to face reality and meet the challenge by himself.II. Translation1.6).奶奶想当然地认为粮价要上涨,所以买了许多大米Grandma took it for granted that food prices would soar, so she bought a lot of rice.7).我可以给你引用几个例子来会说明她献身科学的精神I can quote you several instances of her dedication to science.8).20世纪80年代中国一些经济特区开始迅速发展起来The 1980s saw the start of the swift development of some special economic zones in China.9).两国关系的紧张部分是由于最近的间谍事件Tension between the two countries stemmed in part from the latest spy affair.10).彼得已在一家律师事务所当了多年律师。你可请他做你的律师,当你需要法律与援助时,由他代你行事Peter has worked in a law firm for many years. You can consider having him as your lawyer to act on your behalf when you need legal help.II. Translation (P. 182)1. (P. 182)11).这座红房子在参加古树的映衬下十分夺目The red house stands out against the old trees that reach high up to the sky.12).我的新工作薪酬很高,但是在其他方面我并不满意The salary in/for my new job is great, but for the rest, Im not satisfied.13).两条溪流的水在我们村子附近汇合了The waters of the two streams mingle near our village.14).我们不应该嘲笑别人的宗教信仰We should not mock at other peoples religious beliefs.15).这间房间的窗帘同家具的风格不太协调The curtains of the room are not quite in tune with the style of the furniture.7单元1.武装部队的一些高级军官发动了一场政变,推翻了政府,从而使该国陷入一片混乱。Some high-ranking officers of the armed forces started a coup, toppling the government and throwing the country into chaos.2.下滑的市场粉碎了她快速致富的幻想。The falling market shattered her illusion about getting rich quickly.3.回顾二次世界大战的历史,我们可以看到同盟国的形成是当时的政治、军事形势发展的自然结果。Thinking back on the history of World War2, we can see the formation of the Allies was the natural product of the development of political and military circumstances then. 4.吉姆称保罗是宗教狂热分子,刺痛了保罗,但是因为保罗无心吵架,他干脆假装没听见。Paul felt stung when Jim called him a religions fanatic, but as he was in no mood for a quarrel, he simply pretended not to hear it.5.人们说时间会治愈一切创伤。但对在这一事件中失去亲人的人们而言,时间能填补他们心中的空白吗?People say that time heals all wounds。But for those who have lost their loved ones in the event, will time fill up the void in their hearts?6单元1.他们正在探索医学研究的新领域,试图治疗那些目前还无药可救的疾病。They are exploring the new frontiers of medical science in an attempt to find remedies for incurable diseases so far.2.我的数学老师威尔逊女士不仅教学方法独特,而且她从不试图往我脑子里硬塞知识。Her unique teaching methods apart, MS Wilson, my math teacher, never tried to cram knowledge into my mind.3.中央电视台的定时天气预报使得我们旅行时不管走到哪儿都能知道天气的变化。The regular weather forecast by Central TV Station keeps us up with the changes of weather wherever we go on a trip.4.可怕的爆炸引起了一场大火,并造成这幢大楼部分倒塌。The appalling explosion started a big fire and caused the partial collapse of the building.5.在现代社会里,浪费时间的方式比以往任何时候都要多,各种各样的娱乐消遣正在吞噬我们宝贵的时间。In the modern world, there are more ways than ever to waste time, and all kinds of distractions are eating into our precious time.5单元1.我的直觉是亨利会设法参加这次探险,因为他有一点冒险家的气质。I have an instinct that Henry will seek to join the expedition, because he is something of an adventurer.2.即使置身于一个嘈杂的环境中,他也能坚持做手头的工作。He is capable of sticking to the task at hand, even if he is exposed to noises.3.这个商标是依据迄今有效的法律注册的。The trademark was registered in accordance with the laws hitherto in force.4.奇怪的是,许多人自愿帮助组织会议,但是只有少数几人到场Oddly enough, many people volunteered to help organize the meeting, but only a few turned up.5.老师那充满关爱的话语,以及坦诚的评价改变了迈克对于社会和他自己的看法。The teachers affectionate words, along with his candid comments, changed the way Mike perceived the society and himself.4单元1.因为约翰不看好欧洲经济,所以把资产转移到了欧洲以外的其他地方.Due to his pessimistic outlook on European economy, John has moved his assets from Europe to elsewhere.2.我喜欢雇用年轻人。他们愿意学习,而且忠于职守。I like hiring young people. They are earnest learners and committed to work.3.玛丽和她那些以自己孩子为中心的女友们不同,更在意个人成长。Unlike her girl friends who center their lives on their children. Mary center more about her personal growth.4.有一大批同事和你意见不合,这是怎么回事?Why is that a considerable number of colleagues are at odds with you ?5.中国政府出台了一系列政策以加强同发展中国家的合作。The Chinese government has introduced a variety of policies to strengthen cooperation with developing countries.3单元1.尽管在此次紧急迫降中,飞机跑道不够长,但经验老到的飞行员还是让飞机滑行了一段时间后就停了下来。Although the airstrip is not long enough in the urgent landing, the veteran pilot still stopped the plane after it slipped for some time.2.在记者反复追问下,该影星终于说漏了嘴,承认自己做过两次整容手术。Grilled by the reporters, the movie star blurted that she had took plastic surgeries twice.3.我们有技术,我们的合伙人有资金。一起干,我们就掌握了未来。We have technology our partner own funds. The future is in our hands if we work together.4.要是我事先知道你会带这么多朋友回家,我会好好准备的。你看,我现有的食品和饮料连小吃一顿都不大够。If I knew you would bring so many friends home beforehand, Id make full preparation .You see, the foods and drinks I have now is not enough even for a snack.5.当人们得知地震灾区将要建造结构更牢固的新校舍时,纷纷慷慨解囊。When people knew that new school dormitories would be soiled built in the earthquake-stricken area, they donated money generously.2单元1.空气中有一种不寻常的寂静,只有远处响着大炮的声音。There was an unnatural silence in the air, only with the cannon undering far off.2.在某些非洲国家城市的扩展已引起生活水平相当大的下降和社会问题的增多。The expansion of cities in some African countries has caused a considerable in living standard and increase in social problems.3.研究表明大气中的二氧化碳的含量与全球温度密切相关。Studies have shown that atmospheric carbon dioxide levels correlate with global temperature.4.

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论