倾斜试验(压载水).doc_第1页
倾斜试验(压载水).doc_第2页
倾斜试验(压载水).doc_第3页
倾斜试验(压载水).doc_第4页
倾斜试验(压载水).doc_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

AREA :0.0625m2底 图 总 号旧 底 图 总 号 88/PAGESC4439(YF) -942-01SG SCHEDULE FOR INCLINING TESTThe Inclining Test to be carried out in accordance with the requirements of CB/T 303596. 倾斜试验根据CB/T 303596要求进行。1. THE PURPOSE目的The test is intended to determine the position of the center of gravity and lightweight of ship and the inclining test report to be submitted.该试验应给出空船状态下的排水量,重心位置,并提交倾斜试验报告。2. WEATHER AND SURROUNDING CONDITION气候条件和试验环境2.1The test should be carried out in calm water and fine weather with wind not exceeding Beaufort scale 2. 本试验在平静水域,晴朗天气,风速不超过2个蒲氏风级。2.2The vessel should be carried out in the dock of the yard or alongside of shore. The vessels sides and bottom to be from and above the dock at least 1.0m and 0.8m. The vessel to be head for wind and current and the test to be conducted in slack tide. Arrangement of mooring ropes when inclining test carried out alongside of shore to be shown as Figure 1. 试验在船厂码头或沿海滩的地方进行。船侧和底部距离码头至少1.0米和0.8米。应尽量在平潮时进行,船舶一般应正对风向或流向。当沿海滩进行倾斜试验时,按图1那样放置缆绳。2.3It is necessary to ensure the vessel be afloat freely and not touch any other things during the process of the test. Mooring wires should be slacked. All the shore connections such as gangways, cables and poses to be lifted clear of the ship. 必须保证在试验过程中,船体自由漂浮,不接触任何其它东西。缆绳呈松弛状态。所有通行跳板、电缆、软管等接岸物件应全部拆除。3. THE PREPARATION AND ORGANIZATION FOR THE TEST试验准备和安排3.1The test should be carried out by Builder, and in the presence of CCSs surveyor and Owners representative. 本试验应由船厂进行,CCS现场验船师和船东代表出席参加。3.2The vessel should be completed all major equipment, fittings and test weight to be placed at each stipulated position, all tools and remainders to be removed from the ship. 试验时应使船上所有的主要设备、装置和试验载荷位于其正确位置,其它的所有工具和残余物均应从船上移去。3.3The foreign and missing weights, vertical and longitudinal positions of centers of gravity to be edited in a table. 多余重量,重心的横向和纵向位置列表。The foreign weights include:Liquids in tanks.Stores, provisions, personnel, etc.Temporary equipment and weights.Moving weights.Any other variable weights. 多余重量包括:液舱内的液体 储藏品,供应品,个人物品等 临时设备和重量 可移动重量 其它可变重量3.4Deck crane, lifeboat and any other equipment which is able to swing or move, to be securely lashed in place. 甲板起重机、救生艇和其它滚动或可移动设备,均应加以固定。3.5Bilge and tank top water should be removed. 舱底和液舱内的水都要打空。3.6Machinery to be in working condition i.e. water and oil in system but all valves to be closed. 使所有的设备都处于工作状态,比如系统内的水和油。但所有的阀门都要关闭好。3.7All water tanks and oil tanks to be emptied, except those which are necessary for adjusting the trim and to be filled up, for example NO.1 B.S.W. TK (P/ S) and other ballast transfer tanks(measures be taken to eliminate small air pockets). The weights of the tankers that cant be emptied must be listed in the foreign weights table with surveyors confirmation. The residual water and oil to be cleaned out in all the tanks (include voids) except in water tanks or oil-bunkers. 所有水舱和油舱都应打空,除了试验必须的,例如第一底压载水舱(左和右)和调驳水舱以及其它用于调整纵倾的需要(需采取措施消除空档间的气泡),其它的舱室如确实不能实现打空,在征得现场验船师的认可下,可作为多余重量统计在多余重量表中。水舱及油柜以外的船体空间内(包括空舱),如有积存的水或油应予清除。3.8The ship should be as upright as possible; in the initial position, up to 0.5is acceptable. The maximum heeling angle of the ship after moving solid ballast should be more than 1.0 degrees, but need not be more than 2.0 degrees. The trim is not more than 1.85 m (1% of the ship length), and each trim angle will be found with Hydrostatic Data or calculated. 船舶开始试验时应尽量呈正浮状态,所允许的原始横倾角应小于0.5度。移动试验压载后,最大横倾角应大于1度,但不能大于2度。纵倾应小于1.85米(船长的1%),纵倾下的横倾将由静水力表查得或经计算而的。3.9Ships conditions should be checked by Owners representative and CCSs surveyor for their confirmation before commencement of the test. Survey and measure wind direction, wind speed and surrounding condition to ensure that it is complying with the test and mooring condition. 在开始试验前,船体状况应由船东代表和CCS验船师检查,征得他们的同意。需观察测量风向、风速和周围水面的情况,并确认符合试验环境及系泊状态。4. INCLINING TEST 倾斜试验4.1Draft Measurement In order to determine the weight of light ship, the draft measurement to be carried out using a sampan, and the measurement point to be taken at both sides of stem, stern and amidships. Measured drafts at stem and stern should be corrected to drafts at fore and aft perpendicular. The specific gravity of water to be measured. 吃水测量 为了测定空船重量,用小船来测量吃水。测量点分别在船首、船尾和船中各部分的左右舷。 在船首和船尾测得的吃水应修正为在首尾垂线处的吃水。水的密度要测量。4.2 All personnel taking part in the test should be in place, and their weight and gravity centre should be recorded clearly. Excess personnel not directly involved in the test should be away from the ship before the test.参加试验人员应位于规定的位置,记录他们的重量及重心位置,不参加试验的人员均应离船。4.3 The shifting weight for testing are ballast water in NO.3 T.S.W.TK.(P&S). 本试验的移动重量为NO.3顶边压载舱内的压载水。The test steps to be shown in FIGURE 4.试验步序见图4。The height of water surface of each changed ballast tank after each step to be received as accurately as possible by measuring the ullage depth by means of manual sounding. 每一步序完成后应准确地测量各变化压载水舱液面的测深高度。The weight and the distance from center of gravity of each ballast tank to centerline of the ship (TCG) to be got from tank capacity table. 从舱容表可查得目前各变化压载水舱的压载水重量及重心距中心线位置。The next table is showing the weight and TCG of the estimated changed ballast water after each moving step. 下表列出了每一步序完成后各变化压载水舱的压载水重量及重心距中心线估计位置。The maximum heeling angle to the each side of the ship to be estimated as follows:试验时每舷可达到的最大横倾角约为:= arctg Max. Heeling Moment/(GM) = arctg 5424.3/ (13963.618.12) = 1.228 (deg.)Where : GM - Metacentric height of the ship in test condition after corrected (m)自由液面修正后的初稳性高度- Displacement of ship in test condition (m)试验状态排水量- Max. heeling angle (deg.) 最大横倾角4.4 The ships conditions under testing to be estimated as follows: 试验中船体条件预计如下:Draught moulded3.044 mKM above the moulded base 28.78 mDraught at AP (moulded)3.262 mKG above the moulded base10.54 mDraught at FP (moulded)2.825 mGM0 (solid)18.24 mTrim (by head)-0.437 mFree surface correction-0.12 mHeel, PS=+0.0 degGM (fluid)18.12 m Center of gravity Free s.Item WeightFillingLCG TCGVCG momentt%mmmtmWater Ballast, RHO= 1.025R2.01BP NO.1 B.S.W. TK.P880.3100160.818.281.910.0R2.01BS NO.1 B.S.W. TK.S880.3100160.81-8.281.910.0R2.01TP NO.1 T.S.W. TK.P494.0100160.1813.0916.720.0R2.01TS NO.1 T.S.W. TK.S494.0100160.18-13.0916.720.0R2.03TP NO.3 T.S.W. TK.P307.552.6101.5014.1315.69847.6R2.03TS NO.3 T.S.W. TK.S307.552.6101.50-14.1315.69847.6-Total of Water Ballast3363.6149.780.008.781695.1Deadweight3363.6149.780.008.78 1695.1Lightweight10600.083.000.0011.10Displacement (rho=1.025)13963.699.090.0010.54 1695.15. MEASUREMENT METHOD测量方法Two hanging pendulums to be used for testing, the length of hanging line to be 18m, pendulums to be located in NO.1 Cargo Hold and NO.5 Cargo Hold respectively. The amplitude of pendulums due to ship heel to be measured at beginning and each times of shifting. During the heeling, hanging line to be upright away form scaler. 试验需要两摆锤,摆锤线长度大约为18米,钟摆分别放置于第一和第五货舱。由于船的后倾,钟摆的摆幅在开始时和每次移动时都要测量。船舶倾侧时摆线应保持垂直并避免与插尺相碰。6. ERROR ALLOWANCE误差范围The respective amplitudes should not deviate from their average line more than 4% of its own, otherwise the testing should be redone partially or completely. 各摆幅偏离中心线不大于本身摆幅的4%,否则试验需要部分或全部重新进行。7. TEST REPORT试验报告The inclining test data should be recorded by Builder, and Sdari should complete the report and submit to ship o

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论