(外国语言学及应用语言学专业论文)从文化角度对比分析“中国英语”论文摘要的语篇特征.pdf_第1页
(外国语言学及应用语言学专业论文)从文化角度对比分析“中国英语”论文摘要的语篇特征.pdf_第2页
(外国语言学及应用语言学专业论文)从文化角度对比分析“中国英语”论文摘要的语篇特征.pdf_第3页
(外国语言学及应用语言学专业论文)从文化角度对比分析“中国英语”论文摘要的语篇特征.pdf_第4页
(外国语言学及应用语言学专业论文)从文化角度对比分析“中国英语”论文摘要的语篇特征.pdf_第5页
已阅读5页,还剩52页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

大连理工大学硕士学位论文 摘要 今天,英语作为一种国际化的语言已经被广泛运用于学术交流领域,也成为大多数 有影响的国际学术期刊的出版语言。对于中国学者来说,用非母语撰写学术论文无疑对 他们提出了更高的要求。由于文化,语言等方面的巨大差异,中国学习者在使用英语过 程中会表现出不同于英语本族语的特征。他们使用的英语是否能够被接受呢? 据统计, 中国学者在各类国际学术期刊的发表量逐年增加,已经成为国际学术交流中不容小觑的 力量。大量的国际论文的发表在一定程度上证明带有中国本土化的英语已经得到了国外 学术界的肯定。 本文以摘要为研究对象,旨在讨论中国英语学者在英语学术论文写作中的语篇特 征。作者从科学网和万维网选取了6 0 篇论文摘要,并根据学者们的母语和他们的写作 语言,分别建立了三个对比语料库:中国学者的英语摘要;中国学者的汉语摘要以及英 语本族语学者的英文摘要。根据h a l l i d a y 的主位结构理论和d a n e s 的主位推进模式,对 语料进行了赋码处理,然后统计这三种语料在标记性主位以及主位推进模式的使用频 率。总结分析中国学者的英语摘要在语篇建构中对于主位和推进模式的使用倾向,并于 其它两个语料之间存在的异同点。并在中国英语论文摘要的语篇特征的基础上,从文化, 思维影响角度,分析中国英语的产生机制。 研究结果显示中国英语在学术论文摘要中具有如下的语篇特征:在主位结构中,较 为频繁使用标记性主位,并且根据时间的逻辑顺序,常常把含有大量语义概念的成分置 于句首,使句子显得头重脚轻,而较少使用连词等词汇手段;在主位推进过程中,尽管 五种模式在中国英语摘要中都有出现,句群在小范围内( 2 - 4 个分旬间) 连续使用相同 的简单线性发展型或者连续性主位发展型模式,在形式上呈现出线性发展关系。但在整 个摘要篇章中仍然较多使用交叉主述位发展和跳跃主位发展型,使整体表现出回型或者 螺旋型推进形式。通过与汉语和本族英语对比,表明中国英语受到了两种语言的影响, 但语篇层次更偏向于汉语的语篇特征。这些语篇特征反映出了中国传统文化中含蓄,综 合,感性的特征。 中国学者撰写英语论文是一个具有东方思维的主体采用西方语言进行交流的过程。 尽管受到了英语形式上的约束,中国英语的本土化特征是不可避免的。而这种语言现象 与中国学者所处的文化,思维存在着紧密的联系。 关键字:中国英语;英文摘要;语篇特征;螺旋式 从文化角度对比分析中国英语摘要语篇特征 ac o n t r a s t i v es t u d yo ft h ed i s c o u r s ef e a t u r e so fc h i n ae n g l i s hi n a b s t r a c tw r i t i n g sf r o mac u l t u r a lp e r s p e c t i v e a b s t r a c t e n g l i s h ,弱a l li n t e r n a t i o n a ll a n g u a g e ,h a sb e e nw i d e l yu s e di nt h ea c a d e m i cs e t t i n g s m o s t i n t e r n a t i o n a lj o u r n a l sa r ep u b l i s h e di ne n g l i s h ,w h i c hi sac h a l l e n g ef o rc h i n e s es c h o l a r s a c c o r d i n gt os t a t i s t i c s ,t h ea m o u n to fc h i n e s es c h o l a r s p u b l i c a t i o n so nt h ei n t e r n a t i o n a l j o u r n a l sh a sb e e ni n c r e a s i n gy e a rb yy e a r ,a n dp l a y sac r u c i a lr o l ei nt h eg l o b a la c a d e m i c e x c h a n g e t h i sf a c t ,t os o m ee x t e n t ,h a sp r o v e dt h a tc h i n ae n g l i s hh a sb e e na c c e p t e db yt h e f o r e i g na c a d e m i cc i r c l e s t h er e s e a r c ht a k i n ga b s t r a c t sa ss t u d ys u b j e c t sa i m st oi n v e s t i g a t et h ed i s c o u r s ef e a t u r e so f c h i n ae n g l i s hi na c a d e m i cw r i t i n g s i nt h i st h e s i s ,s i x t ya b s t r a c t sa r es e l e c t e dm a n u a l l yf r o m t h ew e bo fs c i e n c ed a t a b a s e s ,a n ds u b d i v i d e di n t ot h r e ec o r p o r ab a s e do nt h ew r i t e r s m o t h e r t o n g u ea n dt h el a n g u a g e st h e yu s e df o rw r i t i n g s ,r e s p e c t i v e l y :c h i n ae n g l i s ha b s t r a c t s ,c h i n e s e a b s t r a c t sa n dn o r m a t i v ee n g l i s ha b s t r a c t s w i t ht h eh e l po fs e l e c t e dc o r p o r a ,t h es t u d yc o n d u c t s ac o n t r a s t i v ea n a l y s i so ft h ec h o i c e so fm a r k e d n e s so ft h e m ea n df r e q u e n c yo ff i v et h e m a t i c p r o g r e s s i o np a t t e r n s o fc h i n ae n g l i s ha b s t r a c t s ,c h i n e s ea b s t r a c t sa n de n g l i s hn a t i v e s a b s t r a c t sb a s e do nt h et h e o r yo fh a l l i d a y st h e m e r h e m es t r u c t u r ea n dd a n e s t h e m a t i c p r o g r e s s i o np a t t e r n s t h e nt h es t u d yg e n e r a l i z e sc h i n ae n g l i s h sp r e f e r e n c eo nt h e m e sa n dt p ( t h e m a t i cp r o g r e s s i o n ) p a t t e r n s a tl a s t ,f u r t h e rd i s c u s s i o n so ni t sg e n e r a t i v em e c h a n i s ma r e c o n d u c t e df r o mac u l t u r a lp e r s p e c t i v e t h er e s u l t si n d i c a t et h a t1 ) c h i n ae n g l i s ha b s t r a c t su s em a n ym a r k e dt h e m ea n dp l a c e s e m a n t i ce l e m e n t sa tt h eb e g i n n i n go ft h ec l a u s e sb yt h et i m es e q u e n c e s c h o l a r ss e l d o mu s e c o n j u n c t i o n st oa c h i e v et h ef o r m a lc o h e r e n c e 2 ) a l t h o u g h f i v et p p a t t e r n sh a v ea l lb e e nu s e d , t h e yd i f f e rg r e a t l yi n t h ef r e q u e n c y w i t h i nt w ot of o u rs e n t e n c e ss c o p e ,c h i n ae n g l i s h a b s t r a c t so f t e nc o n t i n u o u s l yu s es i m p l yl i n e a rp r o g r e s s i o np a t t e r n so r p a t t e r n sw i t hc o n t i n u o u s t h e m e si nal i n e a rw a y ,w h i l eb e y o n dt h em i c r o - l e v e l ,c h i n e s es c i e n t i s t sa l s of r e q u e n t l ya d o p t p a t t e r n sw i t hi n t e r s e c t i v et h e m e sa n dd i s c o n t i n u o u st h e m e sf o rt h et e x td e v e l o p m e n t t h e r e f o r e , t h et po nt h ew h o l el e a d st oas p i r a lo r g a n i z a t i o n c h i n ae n g l i s hi si n f l u e n c e db yb o t he n g l i s h a n dc h i n e s e ,b u ti th a sm o r es i m i l a r i t i e sw i t hc h i n e s ed i s c o u r s e s ,w h i c hr e f l e c t st h e c h a r a c t e r i s t i c so fi n d i r e c t n e s sa n dc o m p r e h e n s i v e n e s sa n dp e r c e p t i o ni nc h i n e s et r a d i t i o n a l c u l t u r e c h i n ae n g l i s hi sa ni n e v i t a b l eo u t c o m ed u et ot h el a n g u a g ec o n t a c t i ti sc l o s e l yr e l a t e d t ot h ei n f l u e n c eo fc h i n e s ec u l t u r ea n dt h et h o u g h tp a t t e r n k e yw o r d s :c h i n ae n g l i s h ;e n g l i s ha b s t r a c t s ;d i s c o u r s ef e a t u r e s ;s p i r a l 大连理工大学学位论文独创性声明 作者郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下进行研究 工作所取得的成果。尽我所知,除文中已经注明引用内容和致谢的地方外, 本论文不包含其他个人或集体已经发表的研究成果,也不包含其他已申请 学位或其他用途使用过的成果。与我一同工作的同志对本研究所做的贡献 均已在论文中做了明确的说明并表示了谢意。 若有不实之处,本人愿意承担相关法律责任。 学位论文题目:丛建建堑遥毖生垒物 作者签名: 趔玺 日期:2 竺 年上月立竺日 大连理工大学硕士学位论文 大连理工大学学位论文版权使用授权书 本人完全了解学校有关学位论文知识产权的规定,在校攻读学位期间 论文工作的知识产权属于大连理工大学,允许论文被查阅和借阅。学校有 权保留论文并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,可以将 本学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、 缩印、或扫描等复制手段保存和汇编本学位论文。 学位论文题目: 作者签名: 导师签名: 丛童垄鱼蕉盟丝垒扬兰主! 蒸噻堡: 日期:翌! :年l 月土l 日 日期:乙皇f 里年上一月匕一日 大连理工大学硕士学位论文 1i n t r o d u c t i o n e n g l i s hh a sb e e na c c e p t e da sal i n g u a 丘a n c ai nt h ea c a d e m i cw o r l d f o raw i d e r a c a d e m i cc x c h a n g ew o r l d w i d e c h i n e s es c h o l a r sh a v et ou s ee n g l i s hf o rt h e i ra c a d e m i c w r i t i n g sa n dt h e ns u b m i tt h e mt ot h ei n t e r n a t i o n a lj o u r n a l s w h a tf e a t u r e sd ot h e i re n g l i s hf o r a c a d e m i cp u r p o s e so 三a e ) w r i t i n g sh a v e ? a r ct h e ys a m et ot h eo n e sw r i t t e nb yn a t i v e s c h o l a r s ? o ra r et h e yi n f l u e n c e db yt h e i rf i r s tl a n g u a g e - - - c h i n e s e ? t h e s eq u e s t i o n sm o t i v a t e t h ei z r e s e n tr e s e a r c hw h i c ha i m st oi n v e s t i g a t et h ef e a t u r e so ft h e i rw r i t i n g sa td i s c o u r s el e v e l b yac o n t r a s t i v ea n a l y s i sw i t hb o t hc l l i n e s ea n dn o r m a t i v ee n g l i s h n i sc b a p t e rs e r v e sa sa n i n t r o d u c t i o nm a i n l yc o n s i s t i n gt h r e ep a r t s :r e s e a r c hb a c k g r o u n d ,r e s e a r c hq u e s t i o n sa n dt h e o u t l i n eo ft h et h e s i s 1 1r e s e a r c hb a c k g r o u n d p u b l i c a t i o no fp a p e r si ni n t e r n a t i o n a lj o u r n a l si sa ni m p o r t a n ti n d i c a t o rf o rac o u n t r y s s c i e n t i f i ca n dt e c h n o l o g i c a l ( s & ds t r e n g t h c h i n e s es c i e n t i s t sh a v eb e e ng r e a t l ye n g a g e di n t h ei n t e r n a t i o n a la c a d e m i cc i r c l e s ,a n di n v o l v e di ni n t e r n a t i o n a la c a d e m i ce x c h a n g e s a c c o r d i n gt ot h ea n n u a ls c i e n c ea n dt e c h n o l o g y ( s dp a p e rs t a t i s t i c s r e l e a s e db yt h e i n s t i t u t eo fs c i e n c ea n dt e c h n o l o g yi n f o r m a t i o no fc h i n a ( i s t i c ) ,c h i n e s es c i e n t i s t sh a v e p u b l i s h e d1 7 2 ,0 0 0p a p e r si nm a j o ri n t e r n a t i o n a lj o u r n a l sa n dm e e t i n g si n2 0 0 6 ,a c c o u n t i n gf o r 8 4 t ot h ew o r l d c h i n ah a so v e r t a k e nj a p a na n dt h eu n i t e dk i n g d o mt ob e c o m et h ew o r l d s s e c o n dl a r g e s tp r o d u c e ro fs c i e n t i f i cr e s e a r c hp a p e r s ,s e c o n do n l yt h eu n i t e ds t a t e s a m o n g t h e s ei m p r e s s i v en u m b e r so fp u b l i s h e dp a p e r s ,m o s to ft h e ma r ew r i t t e ni ne n g l i s h ,i nt h a t e n g l i s hh a sa l s ob e e n “t h ew o r l d sp r e d o m i n a n tl a n g u a g eo fr e s e a r c ha n ds c h o l a r s h i p ”1 2 j f o r c h i n e s es c h o l a r s ,e n g l i s hi saf o r e i g nl a n g u a g ew h i c hd i f f e r st ot h e i rm o t h e rt o n g u ef r o m v a r i o u sa s p e c t s e v e nt h o u g hm o s to ft h e mb e g a nt ol e a r nt h i sl a n g u a g ef r o mc h i l d h o o d ,t h e y a r es t i l lc o n c e r n e da b o u tt h ea c c e p t a b i l i t yo ft h e i re n g l i s hb yt h ea c a d e m i cw o r l d c u r r e n t w r i t i n gr e s e a r c h e sh a v ei n d e n t i f i e ds o m e d i f f e r e n c e sb e t w e e nw r i t i n gi nl 1a n dl 2 ,a n dt h e s e d i f f e r e n c e st e n dt ob eq u a n t i t a t i v er a t h e rt h a nq u a l i t a t i v e 3 11 4 1 o no n es i d e ,i ti sa g r e e dt h a t t h ew a yo fc h i n e s el e a r n e r s w r i t i n gi ne n g l i s hi sd i f f e r e n tf r o mt h a to fn a t i v es p e a k e r sd o o nt h eo t h e rs i d e ,t h ef a c tt h a tp u b l i c a t i o n so fp a p e r si nt h ei n t e r n a t i o n a lj o u m a l sa r e i n c r e a s e dy e a rb yy e a rh a se a s e dt h e i ra n x i e t ya n dc o n f i r m e dt h e mt h a tt h e i re n g l i s hh a sb e e n a c c e p t e db yf o r e i g na c a d e m i c st os o m ee x t e n t i nf a c t ,d i s t i n c t i v ef e a t u r e so nt h ee n g l i s hu s e db yc h i n e s el e a r n e r si sap h e n o m e n o no f l o c a l i z a t i o no fe n g l i s hi nl i n g u i s t i c sw h i c hd o e s n t o n l yh a p p e ni nc h i n a , b u ta l s oi n c o u n t r i e sw h e r ep e o p l et a k ee n g l i s ha sas e c o n dl a n g u a g ea n da saf o r e i g nl a n g u a g e t h i s k i n do fl a n g u a g ep h e n o m e n o nh a sa t t r a c t e dg r o w i n ga t t e n t i o n sb o t ha th o m ea n da b r o a d i ti s 从文化角度对比分析中国英语摘要语篇特征 v i e w e da sa ni n e v i t a b l eo u t c o m ed u et ot h el a n g u a g ec o n t a c t p e o p l ea r g u et h a ti ti s i m p o s s i b l ef o re s l o re f l p e o p l es p e a ko rw r i t ei nt h es a m ew a y a st h en a t i v e sd os i n c et h e y a r ei n v o l v e di nan o n - e n 西i s hs p e a k i n ge n v i r o n m e n te v e r y d a y p a r o l et e r m e db ys a u s s u r e r e f e r st ot h ea c t u a lu s eo fl a n g u a g e ,w h i c hi n d i c a t e st h a tl a n g u a g ev a r i e sf r o mt i m et ot i m e , f r o mp l a c et op l a c ea n df r o mp e o p l et op e o p l e w i t ht h ee v e r - g r o w i n gg l o b a l i z a t i o n ,t h eu s eo fe n g l i s hh a sr e a c h e df a rb e y o n dt h e n a t i v es p e a k i n gc o u n t r i e s i ti se s t i m a t e dt h a tb y1 9 9 2t h ea m o u n to fe s lp e o p l eh a se q u a l e d t ot h a to fn a t i v es p e a k e r s , a n dt h ep e o p l ew h ol e a r ne n g l i s ha saf o r e i g nl a n g u a g ei sm o r e t h a n7 5 0m i l l i o n ,w h i c hi sd o u b l et ot h en a t i v e sp j t h eo v e r w h e l m i n ga m o u n to fp e o p l e o u t s i d et h es t a n d a r dc i r c l ec h a l l e n g e st h ec o n c e i v e d “s t a n d a r d ”r o l eo fn o r m a t i v ee n g l i s h t h e s t u d yo nt h i sa s p e c th a sg o n et h r o u g ht h et h e o r e t i c a ld i s c u s s i o n st oe m p i r i c a ls t u d i e s c o m b i n e dw i t ht h e o r i e sf r o mm u l t i - d i s c i p l i n e s ,s u c ha ss o c i o l o g y ,a n t h r o p o l o g y ,p s y c h o l o g y a n ds oo n i ti sa g r e e dt h a tl o c a l i z a t i o no fe n g l i s hi sa ni n e s c a p a b l ep h e n o m e n o nd u r i n g l a n g u a g el e a r n i n g n ep r o c e s so fl e a r n i n gaf o r e i g nl a n g u a g ei sa l li n f i n i t ea p p r o a c ht o ,b u t c a nn e v e rr e a c ht h et a r g e tl a n g u a g e s o u r c el a n g u a g e ,t a r g e tl a n g u a g e t h i sp h e n o m e n o ni sc a u s e db yl e a r n e r s f i r s tl a n g u a g ei n t e r f e r e n c e ,a l s oc a l l e d c r o s s 1 i n g u i s t i ci n f l u e n c e1 6 1 l a d oi nh i sl i n g u i s t i c s :a c r o s sc u l t u r e sp o i n t so u tt h a ti td e r i v e d f r o mc u l t u r ef a c t o r s1 7 1 g r a d u a l l y ,m o r ea n dm o r ep e o p l eb e g a nt oa c c e p tt h e “i m p e r f e c t l a n g u a g e ,a n ds e tf o r t he n g l i s hv a r i a t i o n sb ya d d i n gg e o g r a p h i c a la d j e c t i v eb e f o r ei t t h e ya r e a r g u i n gf o rt h en a t i v a l i z a t i o na n dl o c a l i z a t i o no fe n g l i s h ,w h i c hr e f e r st ot h ec o m b i n a t i o no f l o c a ll a n g u a g e sw i t he n g l i s h u pt on o w ,s i n g a p o r ee n g l i s h ,h o n gk o n ge n g l i s h ,m a l a y s i a e n g l i s ha n ds oo nh a v ea l r e a d yb e e nw e l lr e c o g n i z e d c o n s i d e r i n gc h i n a sl a r g ea m o u n to f e n g l i s hl e a r n e r s ,h e rr a p i dd e v e l o p m e n ta n de x t e n s i v ep a r t i c i p a t i o ni nt h ew o r l da f f a i r s e c o n o m i c a l l y ,p o l i t i c a l l ya n ds o c i a l l y ,e n g l i s hu s e db yc h i n e s ep e o p l eh a sa l s oa t t r a c t e d g r o w i n ga t t e n t i o n s f r a n k l y ,t h ed i s c u s s i o n so ne n g l i s hu s e db yc h i n e s eh a v eb e e nc o n t i n u e d o v e rac e n t u r y f r o mp i d g i ne n g l i s h ,t oc h i n g l i s h ,t h e nt oc h i n e s ee n g l i s ha n dc h i n ae n g l i s h , p e o p l e sa t t i t u d e st o w a r d st h i sp h e n o m e n o nh a v eb e e nc h a n g e df r o mi r o n i c a l ,t oc r i t i c a lt o p a r t i a l l ys u p p o r t i v e a tp r e s e n t ,c h i n ae n g l i s hw h i c h r e f e r st oe n g l i s hu s e dt oe x p r e s st h i n g s p e c u l i a rt oc h i n ab e l o n g st on o r m a t i v ee n g l i s ha n dc a n b ea c c e p t e db yt h ep e o p l eo fe n g l i s h c o u n t r i e s s w a l e sm e n t i o n s ,e v e nf o ro n el a n g u a g e ,f e a t u r e sw i l lb es o m e h o wd i f f e r e n tf r o mg e n r e s t og e n r e s1 1 1 n o w a d a y s ,e n g l i s hf o ra c a d e m i cp u r p o s e ( e a p ) w r i t i n g sh a v eo b t a i n e dm a n y l i n g u i s t s a t t e n t i o n s ”n o to n l yb e c a u s eft h ev a s tn u m b e ro fa r t i c l e sp u b l i s h e da n n u a l l y ,b u t a l s ob e c a u s eo ft h en e e dt o h e l pr e s e a r c h e r sa n dp o s t g r a d u a t es t u d e n t ss u c c e e di nt h e c o n s t r u c t i o no ft e x t sa p p r o p r i a t ef o rs u b m i s s i o nt os c i e n t i f i cj o u r n a l s ”1 8 1 t h i sk i n do fg e n r e 2 大连理工大学硕士学位论文 h a si t so w nf e a t u r e s ,s u c ha sm a n yt e c h n i c a lt e r m s ,p r e c i s ew o r d s ,e v e nr e q u i r e m e n t so n w o r d sa n dc o n t e n t a sm e n t i o n e da b o v e ,c h i n ae n g l i s hh a sb e e na c c e p t e db yt h ea c a d e m i c w o r l db a s e do nt h ef a c t t h a tt h e i m p r e s s i v ep u b l i c a t i o n s o f p a p e r s h a v eb e e ni n e n g l i s h - p r e d o m i n a n ti n t e r n a t i o n a li o u r n a l s h o w e v e r , t h e r ea r ef e ws t u d i e sc o n d u c t e di nt h i s f i e l d a n dt h er e s e a r c hi st op r o b ei n t ot h ed i s c o u r s ef e a t u r e so fc h i n ae n g l i s hb yt h ea n a l y s i s o ft h ep u b l i s h e dp a p e r s a sa l li m p o r t a n tc o m p o n e n t ,t h ea b s t r a c ti sn o tm e r e l yad e s c r i p t i v eg u i d et ot h ep a p e r s c o n t e n t , b u ta l s oa na b b r e v i a t e dv e r s i o no ft h ep a p e r 办ea m e r i c a nn a t i o n a ls t a n d a r d s i n s t i t u t eo 蝌s i ) d e f i n e si ta s ”a na b b r e v i a t e d ,a c c u r a t er e p r e s e n t a t i o no ft h ec o n t e n t so fa d o c u m e n t ,p r e f e r a b l yp r e p a r e db y i t sa u t h o r s ) f o rp u b l i s h i n gw i t hi t ”1 9 1 o no n es i d e ,i ti st h e m i n i a t u r eo ft h ea r t i c l e ,c o v e r i n gt h em a i np o i n t so far e s e a r c ha r t i c l e ,a n du s i n gt h es a m e l e v e lo ft e c h n i c a ll a n g u a g ea n de x p e r t i s ef o u n di nt h ea r t i c l ei t s e l f o nt h eo t h e rs i d e ,i ti s i n d e p e n d e n tt ot h eo t h e rp a r t so ft h ea r t i c l e w h i c hm e a n st h a ti tc a l lb et a k e n 觞as e p a r a t ea n d c o m p l e t ed i s c o u r s eb yi t s e l f t h es t u d yl i m i t st h er e s e a r c hs c o p et ot h ea b s t r a c tp a r to ft h e p u b l i s h e de a pw r i t i n g s - n l i sp a p e ri sc a r r i e do u tu n d e rt h ef r a m e w o r ko fh a l l i d a y st h e m e r h e m es t r u c t u r ea n d d a n e s t h e m a t i cp r o g r e s s i o n ( t p ) p a t t e r n s t i l et h e m e ,a st h ed e p a r t u r ep o i n to ft h em e s s a g e a n dr e a l i z e db yf i r s tp o s i t i o ni nt h ec l a u s e ,i sc o n s i d e r e dt op l a yac e n t r a lr o l ei nt h e c o n s t r u c t i o no ft e x t s ,p a r t i c u l a r l yi nt h eo r g a n i z a t i o no ft h em e s s a g e t h et e r m ”t h e m a t i c p r o g r e s s i o n ”r e f e r st o ”t h ec h o i c ea n do r d e r i n go ft h e m eu t t e r a n c e ,t h e i rm u t u a lc o n c a t e n a t i o n h i e r a r c h y ,a sw e l la st h e i rr e l a t i o nt ot h eh y p e r - t h e m e so ft h es u p e r i o rt e x tu n i tt ot h ew h o l e t e x t , a n dt ot h es i t u a t i o n 1 1 l a sf a ra st pp a t t e r n sa l ec o n c e r n e d ,f i v et pp a t t e r n sp r o p o s e d b yd a n e sa r es t u d i e da n da p p l i e di nt h ee a p a b s t r a c tc o r p u s t h ep a p e rm a i n l ye x a m i n e

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论