中考语文文言文翻译_第1页
中考语文文言文翻译_第2页
中考语文文言文翻译_第3页
中考语文文言文翻译_第4页
中考语文文言文翻译_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

文言文翻译入门 作者:希辰 shmily 文言文翻译要尽量做到对原文的每一个字、词的意义和用法都要有所反应,力求符合原意,译文语句要准确通顺,简洁流畅。文言文的翻译方法,可用“ 留、删、补、对、调、换 ” 六个字来概括。 留,就是保留不译。凡是古今意义相同以及国号、年号、人名、地名、官名、建筑物名等,译文时均不作翻译,可直接保留下来。 禽兽 依依不舍 。 犬救幼女 陆绩 , 三国 时吴人也。官至 太守 陆绩怀橘 此 雍正 十一年十一月事 犬救幼女 昔 汉 时黄香, 江夏 人也 黄香温席 古今意义相同 人名 年号 官名 国号 国号 地名 删,即删除的意思。有些文言文虚词在句中只起某种语法作用,没有实在意义,翻译时要删去。 日月 之 行,若出其中。 观沧海 结构助词,取消句子的独立性。 吾不忍见其毁于火 也 。 鹦鹉灭火 句尾语气词,表肯定。 岱宗 夫 如何? 望岳 无实义 补,增补。补充原文中所不用的量词以及被省略的成分。 生鳝无数盘其中。 鳝救婢 活的鳝鱼无数 (条 )盘踞在洞中。 过中不至,太丘舍去,去后乃至。 陈太丘与友期 超过的正午(朋友)没有来。太丘不再等候而离开了,离开后(朋友)才到。 对:将已由单音节发展为双音节的词 对译出来。 孔子不能 决 也。 决:决断,判定。 过 中不至,太丘舍去 陈太丘与友期 过:超过 元方 时 年七岁,门外 戏 。 时:当时 戏:嬉戏 调,即调整次序。文言中由于一些特殊的句式与现代汉语不一致,翻译适应按现代汉语的语法规范调整次序。 高怀中,业鳝面于扬州小东门。 鳝救婢 高怀中,在扬州的小东门经营一家鳝鱼面店。 未复有能与其奇者。 山川之美 再没有能够(与我一起)欣赏这山川秀丽的人。 换 ,即替换之意。不少的文言词表示的意义在现代汉语中已发生了很大的变化,翻译时应换用现代汉语的某个词语。 去: 去 后乃至 陈太丘与友期 行:临 行 拜辞术 陆绩怀橘 走:奔 走 号呼 犬救幼女 涕:独怆然而 涕 下。 登幽州台歌 汤:及其日中如探 汤 两小儿辩日 文言文翻译有两种做法: 1、直译,整句话尽量按照字词的意思逐个翻译出来; 2、意译,直译难以翻译则采用意译,即把这句话要表达的意思写出来即可。 原则: 字字落实,直译为主,意译为辅 . 做到“ 信、达、雅 ”三个字。 “ 信 ” 是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。 “ 达 ” 是指译文要通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病。 “ 雅 ” 就是指译文要优美自然,就是要使译文生动、形象,完美地表达原文的写作风格。 文言句子翻译得分要求: 1、句子的意思要相一致; 2、关键词要翻译出来 3、句子的类型(陈述句、疑问句、感叹句、祈使句)要保持一致; 4、语言表达要通顺; 5、不写错别字; 6、有标点则不能忘。 古文翻译口诀 古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意; 先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词, 全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细, 照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气, 力求做到,合情合理,词句之间,联系紧密。 若有省略,补出本意,加上括号,表示增益。 人名地名,不必翻译,人身称谓,依照贯例, 吾、余为

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论