国际服务贸易双语课程中合作式教学模式应用研究.doc_第1页
国际服务贸易双语课程中合作式教学模式应用研究.doc_第2页
国际服务贸易双语课程中合作式教学模式应用研究.doc_第3页
国际服务贸易双语课程中合作式教学模式应用研究.doc_第4页
国际服务贸易双语课程中合作式教学模式应用研究.doc_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

国际服务贸易双语课程中合作式教学模式应用研究 【摘要】文章以西安培华学院国际服务贸易双语课程为例,探索合作式教学模式在课前、课中、课后三个阶段的“师师”“生生”“师生”及“校企”合作的实践与应用,并总结了合作式教学模式在国际服务贸易双语课程应用的教学经验。 【关键词】国际服务贸易双语课程合作式教学应用 美国著名教育家大卫昆茨(DavidKoonts)的“合作式”教学模式为教学改革带来了新的契机,国内许多高校纷纷以此为教学改革切入点,探索从传统的“以教师为中心”的教学模式向“以学生为中心”的合作式教学模式的转变。本文以西安培华学院国际经济与贸易专业“国际服务贸易”双语课程为例,探索合作式教学模式在课前预习、课中学习、课后巩固三个阶段的教学改革与实践应用,供同行参考。 国际服务贸易双语课程传统教学存在的问题 1.教学方法死板。缺乏灵活的教学方法,课堂缺乏活力。教师除了常规的问题式、讨论式教学方法外,缺乏案例等方法的巧妙应用。 2.教学模式单一。以传统教学为主,填鸭式教学。教师依然是课堂的主宰,所有教学工作基本上都由教师来完成,要传授的知识都在课堂上由教师“讲”给学生听。缺乏学生自主学习的环节,无法调动学生积极性,学生学习较被动。 3.教学手段单调。采用常规多媒体教学。在课件制作中,把PPT当成电子黑板,完全是教材的照搬,满篇文字,缺乏图片显示、动画演示,没有新意,容易导致学生思维及视觉疲劳,影响教学效果。 4.教师不能因材施教。双语课使用多少中文或外语,要以学生能够理解和接受的教学内容为前提。教师一味使用外语,不顾学生的接受能力。有些重要术语名词,用中文解释都很难讲清楚,用外语讲解则更费解。学生上双语课犹如听天书,课程内容不理解,外语水平也没有得到提高,在这种情况下使用外语讲解则失去了意义。 5.校外实践环节缺失。国际服务贸易双语课程总共64学时,于大三年级上、下两学期开设,每学期各32学时。总学时中理论学时为48学时,实践学时为16学时。由于课时所限及外出学生人身安全等校方因素的考虑,原有教学计划安排包括企业参观、问卷调查等课外实践活动被取消,代以实施校内实践活动。 合作式教学在国际服务贸易双语课程中的应用 1.课前预习“师师、生生”合作 (1)师师合作。课前预习环节中,教师要掌握全面的经济基础理论知识和国际服务贸易理论基础知识,掌握一些基本的国际服务贸易法律规则、国际惯例及对外服务贸易政策规范,还要掌握英文专业术语。需要查阅资料,安排教学内容,设计教学环节。师师合作包括教师合作性备课、教师合作性学习等。 教师合作性备课:教师可通过上一课堂了解学生学习中存在的问题,有针对性地准备课堂内容。教师在集体备课中,针对学生的英语水平和具备的专业理论基础,展开讨论并选取合适的案例教学材料、教学视频等。 教师合作性学习:学院国际服务贸易双语课程教学团队中,有年龄较长的教授、副教授,也有年轻的讲师、助教。在年龄结构上形成老少搭配。青年教师向老教师学习如何备课、教学内容如何安排、教学环节如何设计、教学活动如何组织等。老教师可以从青年教师身上学习如何录制视频、制作微课、如何使用常用网络工具。青年教师与老教师配对帮扶,能实现优势互补,提升彼此的专业素质与业务能力。 (2)生生合作。生生合作以小组活动为主要形式,通常以45人为学习小组。由组员推选组长,采取组长负责制,负责组织和管理小组活动。课前预习环节中,学生首先要预习英文教材,对照中文教材读懂课文,然后根据教师提前下发的学习任务和推荐书目、可获取的网络资源、书刊等方面来搜集有关材料,阅读,准备相关的发言稿,需要小组成员互帮互助,合理分工,共同完成小组学习任务。 2.课中学习“生生、师生”合作 (1)生生合作:每一小组学生在自学的基础上,要制作课件,在正式上课时,将讲台完全交给学生任其发挥,采用“学生讲、教师听”的形式。学生讲课一般由各个小组自主决定,可以是一人,也可以是多人。要求尽量使用英文,讲课过程中讲课人可以向全体同学提问,学生进行互动。讲课结束后由小组内成员评价,也可小组间互评。主要围绕“语音语调、达意准确、语法规范、解释到位、理论联系实际、小组融洽、课件美观、时间合理”八项标准进行评价。 (2)师生合作:学生讲课后,师生要进行课堂研讨。在研討之前,教师要确定讨论的主题和要求。在研讨过程中,每个成员以在小组中承担的任务角色参与讨论。研讨的内容可以是小组在课前预习中无法解决的问题,也可以是该小组讲课的情况等。教师根据学生的讨论发言、材料准备以及讨论表现等进行总结和评价。教师不仅是研讨会的设计者和管理者,还是为学生提供帮助的服务者,是学生能力形成的辅助者,引导学生主动地发现问题分析问题思考问题解决问题,促进学生知识的内化,充分调动学生的积极性。 如,国际服务贸易第一章第三节关于服务贸易的理解,要求学生以小组为单位,理论联系实际,用英文讲解国际服务贸易的概念,可举例说明。对于国际服务贸易的概念最权威的定义是服务贸易总协定(GATS)的解释。该定义认为,国际服务贸易包括四种方式:即过境交付、境外消费、商业存在和自然人流动。各小组对第一、二种方式能理解并讲解清楚,但对第三、四种方式即商业存在和自然人流动理解不够或者无法理解。 在研讨过程中学生主动提出问题。第三种方式主要涉及市场准入和对外直接投资(foreigndirectmovement,FDI),即在一缔约方内设立机构,并提供服务,取得收入,从而形成贸易,即“商业存在”。这里设立机构的服务人员,可以母国,也可以是在东道国雇佣;其服务对象可以是东道国的消费者也可以是第三国的消费者2。学生认为“按照第二种方式境外消费(又叫当地贸易)的衡量标准:生产者不移动,消费者移动。那么第三种方式似乎又与第二种方式有交叉”。如何区分第二种和第三种方式?教师给予分析:商业存在强调的是通过自己的生产要素,如人员、资金、服务工具等移动到消费者居住地提供服务产生贸易,即生产者移动,消费者不移动;而第二种方式强调的是服务提供者通过广告、自我推销等形式吸引消费者到自己所在地来购买服务1。 通过对以上问题的讲解,学生茅塞顿开,继而推理得出第四种方式与第三种方式也有交叉点。自然人流动中的服务消费者往往不是所在国的消费者。比如,A国的医生到C国治疗B国的患者,应属于第四种方式;如果患者是C国的公民,则贸易形式就变成了第三种。 3.课后巩固“师生、校企”合作 (1)师生合作:学生通过课前的理论学习、课中的案例分析小组展示,在课后可将自己的学习体会与同学分享。教师归纳总结在教学过程中学生普遍反映的难点,并针对这些难点要求学生撰写小论文,走访调查,形成调查报告,或者开展辩论赛,将所学知识联系实际,提升学生知识应用能力。 (2)校企合作:双语实践教学环节应注重校企合作,充分利用与企业的合作平台,为学生提供真实的实训场景。虽然学院由于客观原因没有走出校门,但依然重视校企合作,采取“引进来”的方式进行校企合作,特邀服务外包型企业专家开展服务贸易知识讲座。 合作式教学在国际服务贸易双语课程中的教学效果 1.资源共享与互动性增强。首先,合作式教学通过学生之间的讨论、问答,达到学生的知识、学习资源的共享;其次,合作式教学中师师、师生、生生之间的合作使得互动性增强2。 2.增强学生主动学习的意识与自信。学生在合作学习中,主体意识得到体现,有机会相互切磋讨论,自然会产生求知和探究的欲望。在学习中遇到难懂的语言或专业知识,同学之间互帮互助,使其主动性和自信心大大增强。 3.合作式学习,分工合理,促进团队合作。学生以45人为一小组,为了实现共同的学习目标,完成共同的学习任务,会互帮互助,充分发挥团队合作精神。 4.英语能力大幅度提升,尤其是专业英文詞汇、搜索英文资料的能力显著增强。在双语课程学习的过程中始终都要接触英语,教材也是纯英文,学生必须先读懂语言才能学习专业知识,看得多记得多用得多,英语能力自然得

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论