《加拿大合同法教案》PPT课件.ppt_第1页
《加拿大合同法教案》PPT课件.ppt_第2页
《加拿大合同法教案》PPT课件.ppt_第3页
《加拿大合同法教案》PPT课件.ppt_第4页
《加拿大合同法教案》PPT课件.ppt_第5页
已阅读5页,还剩20页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Chapter 6 Formation of Contracts 合同的形成,Chapters Highlights The elements of a valid contract 一个有效合同的构成要素 Consensus-offer and acceptance 合意要约和承诺 Consideration-the price one is willing to pay,对价乐意支付的价格 Important words Consensus 合意 Consideration 对价 Capacity 能力 Legality 合法 Intention 善意 Viodable 可撤销 Bilateral 双务 Unilateral 单务 Defaulted 违反 Counteroffer 反要约,Offer 要约 aliens 外国人 invitation to treat 要约邀请 natives and corporation 自然人和法人 Revocation 废止、撤回 Revoke 撤销 Acceptance 承诺 Counteroffer 反要约 promissory estoppel不得自食其言 postbox rule 投递主义 Infants婴儿 Insane 精神病患者 Intoxicated 醉酒人,The contractual relationship 合同关系 对合同法的了解对所有的商人是至关重要的,因为大多数的商业贸易是建立在合同关系的基础上的,我们把合同定义为自愿交易的许诺,如果谁违反了所谓的合同义务,将会被要求赔偿。 Contract as voluntary exchange of promises.,重要的是要明白,什么时候同意合同的条款,人们创造和定义它们自己的规则和义务,这不同于其它领域的法律,比如侵权法,规则和义务都是强制性的,一个有效的合同双方都是可以预料的情形,人们可以达到任何合同的协议,只要在法律允许范围内,合同涉及的范围是自由的。例如:商品销售、消费者权益保护、雇佣、合伙,公司和财产,后面的章节将陆续讲到。 Freedom of contract,When we study contract law, the focus is usually on the problems that can arise. The courts become involved in a small proportion of contractual agreement, when an irresolvable dispute arises. 我们学习合同法,重点在于解决所出现的问题,大多数合同关系可以达到双方的满意度,只有少量的合同纠纷会诉至法院。,Element of a contract 合同的要素 1.Consensus合意:Parties to a contract must have reached a mutual agreement to commit themselves to a certain transaction. 2.Consideration对价 :is the price each is willing to pay to participate in the contract. 3.Capacity能力:Parties to a contract must be legally capable of understanding and entering into the agreement.,4.Legality合法:the agreement must be legal and not against public policy. 5.Intention善意:both parties must be serious and intend. Important terms and definitions 重要的条款和定义 1.Formal and simple contracts 正式和简单 Formal: seal wax 腊封 Simple:parol(verbal or written)书面或口头 2.Express and implied contracts 明示和暗示 Express: have expressly stated,Implied: from conduct 3.Valid,void,voidable contracts 有效、无效、可撤销 Valid: is legally binding on both parties Void: an essential element is missing Voidable:one of the parties has the option to end the contract 4.Unenforceable and illegal contracts 不能执行和非法 5.Bilateral and unilateral contracts 双务和单务,Consensus 合意 合同的形成必须是双方在协商的基础上达成的合意(a common will).我们不需要通读合同中的每一个条款。如:保险合同、租赁合同、贷款合同等,但是也要给双方一个机会理解合同以促使其成为有效合同,合同条款必须是清晰的,不能模糊,否则法院会宣布合同因没有达成合意而无效。 案例:S 诉ICBC 案,Offer 要约 A tentative promise and include all of the terms in the contract 要约是一个试探性的许诺,需要对方作出回应,人们所提供的一些资料,不能被认为是合同,而仅仅是要约,只有被对方接受或签订才能被叫作合同,要约要包括合同主要条款。 Interim agreement 临时约定 Quasi-contracts 准契约 Invitation to treat 要约邀请,一个要约对一个人或一个集体作出,也有可能向全世界作出,例如悬赏,大多数报纸、收音机、电话、网络广告应被视为要约邀请,它们是简单邀请促使顾客与之从事协商的过程,作为协商前程序的一部分,要约邀请没有法律效力,典型的合同过程可以通过6.1表来阐述。 有时候很难区分要约和要约邀请,一个报纸上的广告如:“汽车轮胎的销售”,这不是一个要约,这个广告的意思是鼓励读者到销售店与销售商达成一个购买轮胎的要约。,自选商场摆在货架上的商品也是要约邀请,与上面同样的道理。 Offer by conduct 行为要约 一个顾客购买商品(自选商场)或一个人作出一个手势“taxi”拦出租车,这些都是要约的行为方式,但拍卖则是要约邀请,当他们其中一个人举手或作出一个接受的手势,则是一个要约,拍卖人可以选择接受或拒绝。,Communication of an offer 要约的达到 当你接受一个要约之前,要约必须到达你手上,你能接受的仅仅是到达给你的要约,你不能对到达别人的要约作出承诺,无论怎样,你不可能对一个你不知道的要约作出承诺。 如果一个人写信发出要约出售东西,另一个在同一时间发送另外一封信想买东西,一个500美元的汽车,这里没有合同,因为没有任何信件是承诺,没有任何一方注意到对方的要约。,The end of an offer 要约的终止 1.End of a specified time 要约规定的时间到来 2.Expiration of a reasonable time 要约未规定具体时间,一个合理的时间的到来 3.Death or insanity 要约人死亡或成为精神病患者,4.Revocation of offer 要约被撤回 5.Rejection and counteroffer 要约被拒绝或反要约 Offers that cannot be revoked 要约不能被撤销 招标是属于要约邀请,竞标人作出要约。通常情况下,一个人竞标成功后,招标人如果意识到这是个错误,认为价格太低,想撤销要约,在这种情况下,加拿大最高法院认为是不能撤销其要约,这同时适用于单务合同,合同中,如果一个老板将自己事务交给一个员工直到她退休,只要这个员工留下来了,承诺就是以这个员工留下来为依据,在老板退休前不能撤销其要约。 Case:招投标过程中,竞标人成功后,招标人对竞标人增加一定费用,不被允许。 Standard form contract 格式合同 如:保险合同、购房合同 Acceptance 承诺,合同法的核心在于合意和相互约束,承诺必须是对要约内容的全部接受,否则视为一项反要约。 Communication of acceptance 承诺的回应 The postbox rule 投邮生效(英美法系“投邮生效”,“发信主义”)以信件或电邮传达的,接受以投入邮箱或以电报发出为生效时间。 双方距离远不能用迅速到达的形式,任何一方都不能确认对方的意思表示,不能对合同状况进行确认,便产生投邮主义,以信件、电报作出承诺时,受要约人只要信件投入邮筒,或电报交给邮局(即使邮递员丢失,只要写明地址,付足邮资,即就为生效。投邮主义是不是适应任何形式的交流,投邮主义可以延伸到电报,不适用于电传和传真等瞬间交流方式(instantaneous)。 Consideration 对价“当事人之间相互给付” the price one commit to pay for the promise of another 对价不严格限制交易的金钱,对价的是一个承诺而不是实质的金钱或物质。如果一方当事人没有兑现自己的承诺,另外一方当事人可以起诉对方违约。因为有时很难判断一个人从事交易的诚意,最好的方式就是双方所给或所付出的。,在免费承诺或赠与(gratuitous promise)中,一旦赠与给出,法院将不帮助其要回,对于免费服务造成的损害后果,同时追究责任。例如:一个有技术的木匠,出于好意,帮助他的邻居修屋顶,由于她的过失,屋顶漏水,损坏了邻居的家具和财产,其邻居可以获得赔偿。 Case 6.9 一个妇女欠新斯科舍省银行的债务,她丈夫答应用本票支付,在这之前他没有债务。,后来妻子和丈夫离婚了,银行要求用丈夫签署的本票支付,丈夫称他没有收到任何对价对于他的承诺去接受为其妻子支付先前债务的义务。 Adequcy of consideration 充分的对价 对价不需要公平即对等,但如果涉及到消费者,则法院关心其公平性,往往体现在消费者权益保护法。,Case 6.10 吉尔伯特提供建筑所用钢材给大学工程建设,专门数量的钢材在一个规定的价格内,后钢材涨价,大学需要支付更高的价格,大学表示同意,钢材运到,却没有支付更高的价格,大学称没有得到任何支付更高价格的对价,由于合同存在,就必须有承诺的交换,吉尔伯特的承诺不充分、具体,没有约束存在,对方没有义务支付。 虽然对价不需要公平,但要有法律价值,物质,有物质价值。 另外,双方必须作出具体对价或价格,例如:一方愿意以一辆小车交易某人作一些工作,这个许诺不能执行,因为工作不具体。 Existing duty 额外的责任 例如一个人为另一个人粉刷房子1500美元,进行到四分之三是,粉刷人要求增加500美元,即使对方同意,也可以不受约束,因为没有得到任何对价。,公务员、消防员不能要求额外费用,在工作过程中,消防员向受害者要求额外费用,违反职业道德,在个人时间内可以。 Past consideration 过去的对价 Promissory estoppel 不能自食其言 英美法中的“禁止反言”,也被称为“禁止否诺”、“不得自食其言”等。禁止反言原则在英美法的司法实践中经常被采用,既有公司法上的禁止反言,也有合同法上的禁止反

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论