临床学院开展双语教学的探索与实践.doc_第1页
临床学院开展双语教学的探索与实践.doc_第2页
临床学院开展双语教学的探索与实践.doc_第3页
临床学院开展双语教学的探索与实践.doc_第4页
临床学院开展双语教学的探索与实践.doc_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

临床学院开展双语教学的探索与实践吴丹桂(广州医学院第二附属医院;广东 广州 510260)【摘要】从教学管理、教师和学生等各方面分析目前双语教学存在的问题,提出临床学院应通过加强教学管理、加强双语师资培训及全方面加强学生英文水平等措施,进一步提高双语教学的水平和质量。【关键词】双语教学;临床学院;探索;实践Exploration and Practice in the implementation of Bilingual teaching in the Institute of ClinicalWu Dan Gui(The Second Affiliated Hospital of the Guangzhou Medical University, Guangzhou 510260, Guangdong ,China)【Abstract】This paper analyzes the current problems in bilingual education regarding issues such as teaching management together with teachers and students involved. By means of strengthening education management, bilingual teachers training and overall reinforcement of students English, the clinical colleges can further enhance the level and quality of bilingual education. 【Key words】Bilingual teaching; Institute of Clinical;Exploration;Practice为应对经济全球化和科技革命的挑战,提高人才培养的国际竞争力,使培养的人才适应现代社会发展的需要。根据教育部关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见(教高20014号)文件精神和教育部普通高等学校本科教学工作水平评估方案(试行)的要求,我院于2005年开始在“双语教学试点班”开设临床课程双语教学,几年来,多门临床课程开展了双语教学,在双语教学方面做出了有益的探讨。1 双语教学概念所谓双语教学,即Bilingual education,是指以母语和一门外语两种语言作为教学用语的教学模式。目前主要的双语教学模式有:沉浸型双语教学。学校完全使用一种非学生母语的第二语言进行教学。保持型双语教学。学生刚进入学校时使用母语教学,然后逐渐地使用第二语言进行部分学科的教学,有的学科仍使用母语教学。过渡型双语教学。学生进行了学校以后部分或全部使用母语,然后逐步转变为只使用第二语言进行教学。双重沉浸双语教学。同时使用母语和英语两种语言教学。1目前我院采取保持型双语教学,鼓励灵活多样的双语教学形式,要求教师课堂授课时,以英文为主的讲解,英语讲授所占比例在50%以上,再根据授课对象和教学效果调整,配以一定量的中文解释。首次出现的专业词汇、相关专业词汇必须配以中文解释;授课时必须配以一定的英文教材,或英文阅读材料,或英文小结、英文讲座的文字材料;双语教学鼓励采用多媒体课件教学,多媒体课件或POWERPOINT必须是全英文或中英文对照,含英文内容的部分应占授课内容的50%以上,并在网上公布相应的教案和课件,以利于学生复习。2 目前临床学院双语教学存在的主要问题虽然我院从2005年起部分临床课程开设了双语教学,但教学效果欠佳,通过广泛调研,组织教学督导专家、教师、学生和教学管理人员座谈会,讨论分析了目前开展临床双语教学的存在问题和困难。2.1 学校管理方面2.1.1 教学目标不够明确目前,我院“双语教学试点班”的人才培养方案和专业教学进度表与临床医学专业是一样的,没有根据双语教学的特色另制定人才培养方案和专业教学进度表,没法体现双语教学目标,其中获取专业学科知识是双语教学的核心目标和重点,若偏离了这一点,将会降低学科教学质量。2而且临床专业课程设置本来就是授课内容多,学时少,如使用双语讲授,专业术语多,很难将教学内容讲深讲透。2.1.2 教材不配套目前,我院双语教学教材是在人卫版中文统编教材的基础上,授课老师根据授课内容自编的英文讲义作为授课教材。自编教材质量良莠不齐,受编者专业水平和英语水平影响,难于保证教学质量。2.1.3 激励措施不力 目前,我院虽然制定了关于加强双语教学的意见,明确了相关激励措施,对课酬、优先安排出国学习等有一定的规定,但激励措施力度不够,课酬增加不多,出国机会极少等严重影响了教师参与双语的积极性。2.2 教师方面2.2.1 双语授课教师少,功底不够深目前,我院能承担双语教学的教师不多,主要是一些英文水平较高的高年资教师为主,平时主要以临床工作为主。绝大多数双语教师基本上没有接受过专门的、系统的双语授课培训,而且临床课程涉及专业内容、专业术语较多,因此较难将临床专业内容用双语讲透、讲深,难于与学生开展互动,课堂气氛沉闷,双语效果欠佳。2.2.2 对双语教学概念理解不一目前,我院的双语教学还处于摸索阶段,鼓励教师采取多种形式、灵活进行双语授课,而且大家对双语教学概念理解不一,因此显现了“八仙过海,各显仙通”的局面,有的教师采取在中文课件的基础上全英讲授,有的教师则在全英的课件上的基础上中英文结合讲授,有的教师在英文为主的课件上重要内容加上中文注解,中英文结合讲解,教学效果也是见仁见智。2.2.3 双语教学积极性不高目前,我院双语授课的备课假较少,课酬低,没有充分体现双语教学劳动体现;而且双语授课没有与职称、出国学习或深造等挂钩,没法充分调动教师授课的积极性。2.3 学生方面2.3.1 英语水平参差不齐我院学生英语水平存在参差不齐现象,我院2005年开始实施双语教学时是大班授课的,就是一门课程中部分章节使用双语讲授,但大部分学生英语水平有限,导致无法完全掌握双语的内容,学生和老师对此举措均有一定的意见。因此,学院将学生分普通班和双语班进行,普通班进行纯中文的讲授,双语班要求双语教学学时必须超过整门课程学时的50%。2.3.2 学生参与双语教学的积极性不高虽然将学生分开普通班和双语班授课,但有部分双语班的学生上双语课的积极性不高,受英语水平所限,在课堂上很难与教师进行互动,甚至出现有部分学生到普通班上课的现象。3 提高双语教学质量的有效措施3.1 学校管理方面3.1.1 进一步明确双语教学的目标结合临床学院的实际情况,进一步明确双语教学的目标,制定双语教学的知识目标、语言目标和思维目标。知识目标就是作为医学院校的学生,掌握学科知识是教与学的第一目的,因此鼓励开展双语教学的同时,应兼顾教师和学生的英语水平。语言目标就是英语是语言工具,双语教学应培养学生逐步掌握学科的专用术语和语句,读懂学科英语教材,并能用英语进行口头和书面交流,在达到知识目标的基础上,逐步向语言目标迈进。思维目标是使学生能用英语思维方式学习思考,在英语环境中学习和生活。3.1.2 选用合适的双语教材双语教学原则上应该首选教育部推荐使用的原版教材,因为这些教材在内容、适用性以及规范上与我国的要求比较一致。3我院要求各开双语课程的教研室根据本学科教材具体情况和原版英文教材相结合的原则,负责选定近三年出版的英文教材。如条件允许最好提前发放双语教材或相关材料,让学生提前预习,以便上课达到事半功倍的效果。3.1.3 制定激励措施临床学院根据开展双语教学的具体情况,重新制定了关于加强双语教学的意见,规定双语教学任课教师的课酬予以倾斜;对使用外语教学的任课教师优先进行必要的外语培训、双语教学教师将分期分批安排短期出国学习考察;鼓励教师从事双语教学研究,探索双语教学模式和方法,促进双语教学改革,对教学效果显著,有一定推广和示范价值的,将推荐其参加学校、市及省级优秀教学成果奖的评选;对必需的教师用外文教材予以优先购买,优先支持外语教学研究立项;鼓励教师用外语举行学术报告会或讲座;定期评选“优秀双语教学授课教师”、“优秀双语教学课程”,通过一系列激励措施大力鼓励教师积极参与双语教学。3.1.4 改良双语班 首先改变双语班统筹安排的选拔方式,采取自愿报名+考核选拔的方式,因为兴趣是最好的老师,任何的学习都不可强求;其次,双语班每学年实施末位淘汰制,每学年淘汰5%学生,让其它对英文有兴趣同学通过努力可以有机会进入双语班进一步学习。3.2 加强双语师资队伍建设 我院采取“送出去”和“请进来”的方式,进一步加强双语教师英语水平。“送出去”就是每年选派一些教师到美国旧金山州立大学进行为期一个月的培训,提高教师的英语水平和双语授课能力。“请进来”是邀请外国教师为双语教师进行英语口语及英语授课技巧(presentation)的培训,每学期开设一期班,一期培训时间为三个半月,每周授课一次(一次三个课时),采取小班精英式培训方式,教师纠正发音,训练教师的语音语调以达到Native speaker的水平。另一方面,外教将根据国外大学教师授课特点,系统培训我校教师做英语课堂演讲(presentation)的技巧,外教讲授示范和教师们的实际操作相结合。我院每二年还举行双语授课竞赛,提供相互观摩、学习、提高和交流的平台;不断鼓励年青教师参加双语教学的观摩和学习,为将来能更好地参与双语奠定良好的基础。同时我院还大力引进英文水平高、临床经验丰富的中青年教师,为我院的双语师资增加主力军。3.3 全方位提高学生的英文水平学生是实施双语教学的对象,是教学过程的中心,这就要求学生自身要能够主动适应双语教学,在双语教学过程中,尽快地提高自己的英语听、说、读、写能力。4除了学生的自身努力以外,临床学院还通过多种渠道全方位提高学生的英文水平,首先进行了英语课程的改革,把学生从“哑巴英语”或“聋子英语”中解救出来,使英语真正活起来,学生能听、能说、能读和能写,同时鼓励学生在课堂上积极与教师互动,活跃课堂气氛,提高课堂质量;其次通过各种英语活动如英语角、英语沙龙、英语竞赛等活动,强化学生英语运用能力。目前,双语教学还处于摸索阶段,任重而道远,如何进一步有效地开展双语教学值得广大教育工作者进一步探讨。尽管目前双语教学存在不少问题,但只有深入探索、理清思路,确定目标、勇于尝试,在双语教学实践与发展过程中不断改革与创新,定能进一步提高双语教学的水平与质量。1马肖容,张军,陈银霞等.双语教学在临床教学中的合理运用J.医学教育探索,2010,9(1):83-85.2陈鸿雁,喻志英,罗天友.医学双语教学发展瓶颈

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论