大学英语专业口译课程

Vocabulary checking。Session 2。Interpreting Session 1。lwl924@yahoo.cn Mobile。What is interpreting。

大学英语专业口译课程Tag内容描述:<p>1、Session Four,Note-taking Skills 2,Class layout,1. vocabulary checking 2. further introduction to note-taking skills 3. paragraphs for practice 4. passage for note-taking,Vocabulary checking,STM training,Learn to focus: shadow the passage and write down numbers from 1 onward. Check the precision of your numbers after the shadowing and retell the passage in Chinese.,Logic analysis,Classification + compare-contrast A. 高考弊端 , 但 好处 合理 1. 千军 高教资源缺 2. 人口多 竞争 Cf. B. 新加坡: 精英教。</p><p>2、Session 2,Listening for Interpreting Memory,Learning objectives,To improve students listening skill for interpreting To tap students short-term memory Learn the basics of reception and ceremonial speeches,Class Layout,1. vocabulary checking 2. listening for interpreting 3. memory training 4. interpreting a reception conversation 5. interpret ceremonial speeches,Skill Focus,1. 抓关键词、意群和意义单位。 Key words: subject, verb, number, time , words for emphasis Sense group or sense unit,We must 。</p><p>3、Interpreting Session 1,Introduction,Instructor: LIU Wenli (刘文丽) E-mail Adress: lwl924yahoo.cn Mobile: 15213321411,What is interpreting?,It delivers message from the source language into the target language orally, aiming at bridging the linguistic and cultural barriers in international communication. Professional interpreting is essentially a service activity with a communication function. It is done on request and for a financial reward; it is paid for by a client; interpreters are subjected。</p><p>4、Interpreting Session 1,Introduction,Instructor: LIU Wenli (刘文丽) E-mail Adress: lwl924yahoo.cn Mobile: 15213321411,What is interpreting?,It delivers message from the source language into the target language orally, aiming at bridging the linguistic and cultural barriers in international communication. Professional interpreting is essentially a service activity with a communication function. It is done on request and for a financial reward; it is paid for by a client; interpreters are subjected。</p><p>5、Session 2,Listening for Interpreting Memory,Learning objectives,To improve students listening skill for interpreting To tap students short-term memory Learn the basics of reception and ceremonial spee。</p><p>6、Session 3,note-taking skills 1,Objectives,1. to enhance the skill of logical analysis 2. to understand the basics of note-taking,Class layout,1. vocabulary checking 2. memory training 3. basics of not。</p>
【大学英语专业口译课程】相关PPT文档
大学英语专业口译课程第4课.ppt
大学英语专业口译课程第一课.ppt
大学英语专业口译课程第一.ppt
标签 > 大学英语专业口译课程[编号:13455684]

网站客服QQ:2881952447 

copyright@ 2020-2024  renrendoc.com 人人文库版权所有   联系电话: 400-852-1180

备案号:蜀ICP备2022000484号-2  经营许可证: 川B2-20220663 

           

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知人人文库网,我们立即给予删除!